“饮过三杯却惘然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饮过三杯却惘然”全诗
十岁此辰同醉友,登高各处已三年。
分类: 九日
《九日登高怀邵二》郑絪 翻译、赏析和诗意
《九日登高怀邵二》是唐代郑絪创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
簪茱泛菊俯平阡,
饮过三杯却惘然。
十岁此辰同醉友,
登高各处已三年。
诗意:
这首诗词表达了作者郑絪在九月九日登高的心情,并怀念他的朋友邵二。诗中描绘了簪着茱萸花、漂浮在菊花盛开的平阡上的景象,以及在登高过程中的感慨和思考。作者与邵二自十岁时起就成为醉心登高的伙伴,如今已经三年了。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了登高的情境和作者的内心感受。首句“簪茱泛菊俯平阡”通过簪上茱萸花和菊花盛开的景象,展现了登高时的美丽景色。这里使用了泛指的手法,将自然景物与人物情感相结合,使得读者能够感受到作者的情感与景色的融合。
第二句“饮过三杯却惘然”表达了作者在登高后的心情转变。起初喝了三杯酒,但却感到迷茫和失落。这种转变可能是因为作者在登高的过程中思考了一些问题,或者是对自身和人生有了更深层次的思考。
最后两句“十岁此辰同醉友,登高各处已三年”表明了作者与邵二的友谊和他们登高的历程。从十岁开始,作者与邵二一起追逐登高的乐趣,并且已经持续了三年。这种坚持和执着使得登高成为了他们共同的记忆和情感寄托。
整首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,表现了作者对登高乐趣的追求以及对友谊和时光流逝的思考。它展示了唐代文人士子对自然景色的热爱,以及他们在登高过程中所获得的情感体验和思考启示。
“饮过三杯却惘然”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì dēng gāo huái shào èr
九日登高怀邵二
zān zhū fàn jú fǔ píng qiān, yǐn guò sān bēi què wǎng rán.
簪茱泛菊俯平阡,饮过三杯却惘然。
shí suì cǐ chén tóng zuì yǒu, dēng gāo gè chù yǐ sān nián.
十岁此辰同醉友,登高各处已三年。
“饮过三杯却惘然”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。