“萧萧木叶下西山”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧木叶下西山”出自宋代曹勋的《题俞{扌堇}画八景》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo xiāo mù yè xià xī shān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“萧萧木叶下西山”全诗

《题俞{扌堇}画八景》
萧萧木叶下西山,便觉莼兴不闲。
莫踏长虹千尺去,孤帆正在暮云间。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《题俞{扌堇}画八景》曹勋 翻译、赏析和诗意

《题俞{扌堇}画八景》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
萧萧木叶下西山,
便觉莼兴不闲。
莫踏长虹千尺去,
孤帆正在暮云间。

诗意:
这首诗描绘了一幅秋天的景色。在西山下,树叶沙沙作响,给人一种寂静的感觉。作者感觉到自己内心的躁动,无法平静地享受这美景。他提醒自己不要追逐虚幻的事物,不要随意追求遥远的目标。与此同时,一艘孤独的帆船正漂浮在傍晚的云彩之间。

赏析:
这首诗以简洁独特的语言描绘了秋天景色的静谧和自然的美。诗中的“萧萧木叶”形象生动地表达了风吹树叶的声音,给人一种宁静的氛围。而“莼兴不闲”则传递出作者内心的不安和不满足,暗示了人们在美景面前内心的躁动和无法真正感受到宁静的困扰。

接下来的两句“莫踏长虹千尺去,孤帆正在暮云间”则是作者对自我的告诫。他提醒自己不要追逐虚幻的事物,不要盲目追求遥不可及的目标,而应该珍惜眼前的美景。同时,孤独的帆船在暮云中的景象也暗示了一种孤独和无依的感觉,进一步强调了内心的不安。

整首诗以简练的语言传达了作者的情感和思考,表达了对内心躁动的反思和对眼前美景的珍惜之情。这种对内心感受和对环境的细腻观察使得这首诗充满了意境和思想深度,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧木叶下西山”全诗拼音读音对照参考

tí yú shou jǐn huà bā jǐng
题俞{扌堇}画八景

xiāo xiāo mù yè xià xī shān, biàn jué chún xìng bù xián.
萧萧木叶下西山,便觉莼兴不闲。
mò tà cháng hóng qiān chǐ qù, gū fān zhèng zài mù yún jiān.
莫踏长虹千尺去,孤帆正在暮云间。

“萧萧木叶下西山”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo mù yè xià xī shān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧木叶下西山”的相关诗句

“萧萧木叶下西山”的关联诗句

网友评论


* “萧萧木叶下西山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧木叶下西山”出自曹勋的 《题俞{扌堇}画八景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。