“履践欣如玉色鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析

履践欣如玉色鲜”出自宋代曹勋的《和李伯时韵送行七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǚ jiàn xīn rú yù sè xiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“履践欣如玉色鲜”全诗

《和李伯时韵送行七首》
一别丰姿遽六年,相望淮浙限江天。
糟丘闻甚羊肠险,履践欣如玉色鲜

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和李伯时韵送行七首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和李伯时韵送行七首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词,描绘了与李伯时的离别情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一别丰姿遽六年,
相望淮浙限江天。
糟丘闻甚羊肠险,
履践欣如玉色鲜。

诗意:
这是曹勋在与李伯时分别六年后创作的七首诗词之一。诗中表达了他们在淮浙地区相望的情景,同时也描绘了他们分别后的心境变化。诗人通过描绘景物和自然景观,抒发了他对离别的思念之情以及对友谊的珍视。

赏析:
这首诗词以离别为主题,通过描绘自然景观和表达内心情感,展现了曹勋对李伯时的深情厚意。下面对每一句进行分析:

一别丰姿遽六年:
诗的开头表达了与李伯时离别已有六年之久,使用了"丰姿"这一形容词,显示出对李伯时优秀品质的赞美。

相望淮浙限江天:
"相望淮浙"指的是两人分别在淮河和浙江之间,限于江天之际,暗示了距离的遥远。这一句描绘了他们相互注视,却因地理限制无法相见的情景。

糟丘闻甚羊肠险:
"糟丘"是指泥泞的山丘,"羊肠险"则表示曲折、危险的山路。这一句通过描写险恶的环境,表达了离别带来的困难和不安。

履践欣如玉色鲜:
"履践"表示行走,"欣如玉色鲜"则形容心情愉悦,喜悦如同鲜艳的玉石。这一句表达了诗人在离别后经历了一番风雨洗礼之后,内心的喜悦和坚定。

整首诗通过描绘离别的景象、表达内心情感以及展示友谊的真挚,表现了曹勋对李伯时的思念和珍视之情。同时,诗中运用了自然景物的描写,增强了作品的意境和表达力,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“履践欣如玉色鲜”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ bó shí yùn sòng xíng qī shǒu
和李伯时韵送行七首

yī bié fēng zī jù liù nián, xiāng wàng huái zhè xiàn jiāng tiān.
一别丰姿遽六年,相望淮浙限江天。
zāo qiū wén shén yáng cháng xiǎn, lǚ jiàn xīn rú yù sè xiān.
糟丘闻甚羊肠险,履践欣如玉色鲜。

“履践欣如玉色鲜”平仄韵脚

拼音:lǚ jiàn xīn rú yù sè xiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“履践欣如玉色鲜”的相关诗句

“履践欣如玉色鲜”的关联诗句

网友评论


* “履践欣如玉色鲜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“履践欣如玉色鲜”出自曹勋的 《和李伯时韵送行七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。