“练色临窗牖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“练色临窗牖”全诗
明灭沦江水,盈虚逐砌蓂.
不分沙岸白,偏照海山清。
练色临窗牖,蟾光霭户庭。
成轮疑璧影,初魄类弓形。
远近凝清质,娟娟出众星。
《圆灵水镜》徐敞 翻译、赏析和诗意
诗词《圆灵水镜》的中文译文为:
水面上泛着光彩,映照出满圆的月亮。明亮和模糊交织在江水上,盈虚变幻像蜜蜂酿蜜。不分河岸的颜色,特别照亮了海和山的清晰。光影落在窗户前的藤蔓上,月光洒在户庭上。月亮成圆形,像一块玉璧的影子,新月则像一弯的弓。远近的景象都凝聚在这清澈的镜面上,美丽的月亮比众星更加出众。
这首诗描绘了圆明月借江水之镜的景象。作者用细腻而生动的笔触,描绘了月亮在水面上的倒影。他将月亮的明亮与模糊、盈虚与变幻相对照,以突出月亮清晰明朗的特质。同时,他又通过月亮的影子和形状,描绘出月亮的完美圆形和娟娟出众的美丽。
这首诗描绘了月亮的华美和神秘之处,同时也反映了人们对自然境界的赞美和欣赏。通过抒发对月亮的独特描绘,诗中的景色具有浓郁的诗意和美感。整首诗以细腻的笔触和对细节的描绘,使读者能够感受到月亮光辉闪烁的美丽景象,同时也展现了作者对月亮的无限想象和赞美之情。它不仅展示了徐敞的艺术才华,还表达了对自然美景的景仰和敬畏之情。
“练色临窗牖”全诗拼音读音对照参考
yuán líng shuǐ jìng
圆灵水镜
fú guāng shàng dōng luò, yáng cǎi mǎn yuán líng.
浮光上东洛,扬彩满圆灵。
míng miè lún jiāng shuǐ, yíng xū zhú qì míng.
明灭沦江水,盈虚逐砌蓂.
bù fēn shā àn bái, piān zhào hǎi shān qīng.
不分沙岸白,偏照海山清。
liàn sè lín chuāng yǒu, chán guāng ǎi hù tíng.
练色临窗牖,蟾光霭户庭。
chéng lún yí bì yǐng, chū pò lèi gōng xíng.
成轮疑璧影,初魄类弓形。
yuǎn jìn níng qīng zhì, juān juān chū zhòng xīng.
远近凝清质,娟娟出众星。
“练色临窗牖”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。