“想得明朝呼舞处”的意思及全诗出处和翻译赏析

想得明朝呼舞处”出自宋代曹勋的《和曾守祈雪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng dé míng cháo hū wǔ chù,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“想得明朝呼舞处”全诗

《和曾守祈雪二首》
怪来六幕了无风,虚室光摇表里同。
端木已飞花委积,老蟾应借色朦胧。
忍寒须放儿辈喜,清赏莫令樽酒空。
想得明朝呼舞处,森严冠佩大廷中。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和曾守祈雪二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《和曾守祈雪二首》

诗意:
这首诗是曹勋写给曾守祈的两首诗,描绘了一个雪夜的景象。在这个寒冷的夜晚,六幕奇异的景象出现,没有风却飘落着雪花,虚室中的光彩摇曳,内外映照。端木花已经凋谢积雪,老蟾应该借此机会变色朦胧。作者提醒了读者不要忍受寒冷,而是要让年轻一代欢喜起来。不要让清赏时的酒樽空空如也。作者希望明天早上,呼吸舞蹈之处能想象到大廷中森严的冠冕。

赏析:
这首诗描绘了一个寒冷的雪夜景象,通过对自然现象的描写,表达了作者的情感和对生活的思考。诗中没有直接描述雪花的美丽,而是通过奇异的景象和光彩的摇曳来表现雪夜的神秘和寂静。作者在描绘景象的同时,也借用了端木花和老蟾的形象,增加了诗歌的寓意和象征性。作者通过表达对年轻一代的关怀,呼吁他们不要忍受寒冷,要欢喜起来,享受人生的美好。同时,作者也提醒读者在清赏时不要让酒樽空空如也,这可以理解为人生中不能让机会白白流失,要珍惜每个时刻。最后,作者希望读者在明天早上的舞蹈之处能够想象到大廷中的庄严和仪式感,这也可以看作是对人生中追求卓越和高尚境界的期许。

整体而言,这首诗通过对雪夜景象的描绘,寄托了作者对生活的思考和对年轻一代的期望,同时也表达了对人生意义和价值的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想得明朝呼舞处”全诗拼音读音对照参考

hé céng shǒu qí xuě èr shǒu
和曾守祈雪二首

guài lái liù mù liǎo wú fēng, xū shì guāng yáo biǎo lǐ tóng.
怪来六幕了无风,虚室光摇表里同。
duān mù yǐ fēi huā wěi jī, lǎo chán yīng jiè sè méng lóng.
端木已飞花委积,老蟾应借色朦胧。
rěn hán xū fàng ér bèi xǐ, qīng shǎng mò lìng zūn jiǔ kōng.
忍寒须放儿辈喜,清赏莫令樽酒空。
xiǎng dé míng cháo hū wǔ chù, sēn yán guān pèi dà tíng zhōng.
想得明朝呼舞处,森严冠佩大廷中。

“想得明朝呼舞处”平仄韵脚

拼音:xiǎng dé míng cháo hū wǔ chù
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想得明朝呼舞处”的相关诗句

“想得明朝呼舞处”的关联诗句

网友评论


* “想得明朝呼舞处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想得明朝呼舞处”出自曹勋的 《和曾守祈雪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。