“燕坐山房花木深”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕坐山房花木深”出自宋代曹勋的《和张达道先生三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn zuò shān fáng huā mù shēn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“燕坐山房花木深”全诗

《和张达道先生三首》
寒暑今应不见侵,聊将内事付清吟。
不妨帝泽骈蕃处,燕坐山房花木深

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和张达道先生三首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和张达道先生三首》是宋代曹勋创作的一首诗词。这首诗以寒暑、内事、帝泽、骈蕃、燕坐山房、花木深等词语为线索,表达了诗人内心的情感和对自然景物的观察。

诗词的中文译文:
寒暑今应不见侵,聊将内事付清吟。
不妨帝泽骈蕃处,燕坐山房花木深。

诗意和赏析:
这首诗以寒暑不侵的时节为背景,表达了诗人内心的宁静和舒适。诗人将自己的内心事物交给了诗歌来表达,以此进行自我抚慰。他认为自己不必受到寒暑的困扰,可以尽情地享受诗歌的乐趣。

诗中提到的"帝泽"指的是皇帝的恩泽,"骈蕃"则表示充满繁荣和富饶的地方。诗人认为自己可以安居在这样的地方,享受花木繁茂的山房,感受自然的美好。通过对帝泽和骈蕃的描述,诗人展现了对安定幸福生活的向往和追求。

整首诗以简洁的语言展示了诗人内心的宁静和对物质生活的满足。通过对自然和社会环境的描述,诗人表达了对平静生活的向往和对自然美好的赞美。这首诗词以其清新自然的风格和略带遥远意味的意象,给人以宁静、舒适的心境,令人感受到自然与人心的和谐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕坐山房花木深”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng dá dào xiān shēng sān shǒu
和张达道先生三首

hán shǔ jīn yīng bú jiàn qīn, liáo jiāng nèi shì fù qīng yín.
寒暑今应不见侵,聊将内事付清吟。
bù fáng dì zé pián fān chù, yàn zuò shān fáng huā mù shēn.
不妨帝泽骈蕃处,燕坐山房花木深。

“燕坐山房花木深”平仄韵脚

拼音:yàn zuò shān fáng huā mù shēn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕坐山房花木深”的相关诗句

“燕坐山房花木深”的关联诗句

网友评论


* “燕坐山房花木深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕坐山房花木深”出自曹勋的 《和张达道先生三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。