“为言羁旅鬓成霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

为言羁旅鬓成霜”出自宋代曹勋的《孙倅书尾附二诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yán jī lǚ bìn chéng shuāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“为言羁旅鬓成霜”全诗

《孙倅书尾附二诗》
南徐作别抵闽乡,三见春风换众芳。
若对旧游知识问,为言羁旅鬓成霜

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《孙倅书尾附二诗》曹勋 翻译、赏析和诗意

《孙倅书尾附二诗》是宋代文人曹勋创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南徐作别抵闽乡,
三见春风换众芳。
若对旧游知识问,
为言羁旅鬓成霜。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在南徐与友人分别后,抵达福建乡间的情景。他在这里感受到了春风带来的芬芳气息,领略到了不同地方的风景和人文氛围。他希望能与当地的人们交流,了解他们的旧闻和知识,却发现自己在旅途中的辛酸和离别已使他的鬓发如霜一般苍老。

赏析:
这首诗词以离别为主题,表达了诗人在旅途中的离愁别绪和对故乡的思念之情。诗人提到了南徐和闽乡这两个地方,通过春风和众芳的更迭来表现时间的流转和物华天宝的变化。诗人希望能与当地人交流,了解他们的故事和传闻,以充实自己的知识和见闻。然而,他在旅途中经历了许多辛酸和离别,这些经历使他的鬓发提前苍老,流露出他内心的忧伤之情。

整首诗词以简洁凝练的语言表达了离别的苦痛和时光的流转。通过描写自然景物和诗人的内心感受,诗词展现了人生的无常和离别带来的伤感。这种感伤之情使得诗人更加珍惜每一次相遇和交流,同时也体现了对故乡的眷恋和思念之情。整首诗词情感真挚,意境深远,展示了宋代文人对离别和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为言羁旅鬓成霜”全诗拼音读音对照参考

sūn cuì shū wěi fù èr shī
孙倅书尾附二诗

nán xú zuò bié dǐ mǐn xiāng, sān jiàn chūn fēng huàn zhòng fāng.
南徐作别抵闽乡,三见春风换众芳。
ruò duì jiù yóu zhī shí wèn, wèi yán jī lǚ bìn chéng shuāng.
若对旧游知识问,为言羁旅鬓成霜。

“为言羁旅鬓成霜”平仄韵脚

拼音:wèi yán jī lǚ bìn chéng shuāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为言羁旅鬓成霜”的相关诗句

“为言羁旅鬓成霜”的关联诗句

网友评论


* “为言羁旅鬓成霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为言羁旅鬓成霜”出自曹勋的 《孙倅书尾附二诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。