“华灯同照万人来”的意思及全诗出处和翻译赏析

华灯同照万人来”出自宋代胡寅的《和唐寿隆上元五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huá dēng tóng zhào wàn rén lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“华灯同照万人来”全诗

《和唐寿隆上元五首》
满城和气在春台,玉漏沉沉铁锁开。
明月谁知千里共,华灯同照万人来
市桥渐涨丰容柳,江路犹残的皪梅。
欲与先生拚醉赏,未须归去隐蒿莱。

分类:

《和唐寿隆上元五首》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和唐寿隆上元五首》是宋代胡寅所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
满城和气在春台,
玉漏沉沉铁锁开。
明月谁知千里共,
华灯同照万人来。
市桥渐涨丰容柳,
江路犹残的皪梅。
欲与先生拚醉赏,
未须归去隐蒿莱。

诗意:
这首诗词描绘了一个热闹喜庆的上元节景象。春天的气息弥漫在城中,玉漏倒计时,铁锁解开,预示着节日的开始。明亮的月光照耀下,千里之外的人们都能感受到这个共同的美好时刻。璀璨的华灯点亮了整个城市,吸引了万人的到来。市桥上的柳树渐渐繁茂起来,江路上依然残留着几朵皪梅。诗人表达了自己与先生一同欣赏美景并畅饮的愿望,不愿意离开这个快乐的地方。

赏析:
这首诗词通过描绘上元节的景象,展现了热闹喜庆的氛围和人们共同欢庆的场景。诗中运用了丰富的意象和形象描写,使得整个节日场景栩栩如生。玉漏沉沉、铁锁开,展示了节日的准备和开始;明月照耀、华灯同照,突出了喜庆的氛围和繁华的景象。市桥上的柳树和江路上的皪梅,则通过描写自然景物的变化,表现了春天的临近和生机勃勃的景象。

诗人以第一人称表达了自己与先生一同欣赏节日景象和畅饮的愿望,显示出对快乐时刻的珍惜和享受。整首诗词流畅自然,语言简练,描写细腻,给读者带来了愉悦的阅读体验。通过描绘上元节的场景,诗人展现了对节日的热爱和对美好时刻的追求,同时也传达了对友情和快乐的向往。整首诗词充满了欢乐和生活情趣,让读者感受到节日带来的喜悦和活力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华灯同照万人来”全诗拼音读音对照参考

hé táng shòu lóng shàng yuán wǔ shǒu
和唐寿隆上元五首

mǎn chéng hé qì zài chūn tái, yù lòu chén chén tiě suǒ kāi.
满城和气在春台,玉漏沉沉铁锁开。
míng yuè shéi zhī qiān lǐ gòng, huá dēng tóng zhào wàn rén lái.
明月谁知千里共,华灯同照万人来。
shì qiáo jiàn zhǎng fēng róng liǔ, jiāng lù yóu cán de lì méi.
市桥渐涨丰容柳,江路犹残的皪梅。
yù yǔ xiān shēng pàn zuì shǎng, wèi xū guī qù yǐn hāo lái.
欲与先生拚醉赏,未须归去隐蒿莱。

“华灯同照万人来”平仄韵脚

拼音:huá dēng tóng zhào wàn rén lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华灯同照万人来”的相关诗句

“华灯同照万人来”的关联诗句

网友评论


* “华灯同照万人来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华灯同照万人来”出自胡寅的 《和唐寿隆上元五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。