“且对湖山一解颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

且对湖山一解颜”出自宋代吴芾的《六月二十一日早行十六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě duì hú shān yī jiě yán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“且对湖山一解颜”全诗

《六月二十一日早行十六首》
东望吾庐百里间,二年别去一朝还。
虽然未遂归休意,且对湖山一解颜

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《六月二十一日早行十六首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《六月二十一日早行十六首》是宋代作家吴芾的诗作。这首诗描绘了作者早晨离开家园,初次眺望远方的湖山景色的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东望吾庐百里间,
二年别去一朝还。
虽然未遂归休意,
且对湖山一解颜。

诗意:
诗人站在东方,望向离他家庭百里之遥的地方。
经过两年的离别,只用了一天的功夫就回到了故乡。
尽管尚未实现完全的归隐之愿,但面对湖山的美景,他的心情得以舒缓。

赏析:
这首诗通过描绘作者早晨离开家乡、东望远方的景色,表达了对归隐生活的向往和对湖山自然景观的赞美。诗中的"吾庐"指的是诗人的家,百里间则暗示了离家很远的距离,强调了作者离开家园的艰辛和遥远。"二年别去一朝还"表达了作者长时间离别家乡的情感,却在几个小时内归来,强调了归乡的喜悦和宽慰。诗人虽然尚未实现完全的归隐愿望,但面对湖山的美景,他的心情得到了释放,"一解颜"表示心情的舒畅。这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对家乡的眷恋和对自然美景的赞美,展示了宋代文人追求归隐、向往自然的思想情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且对湖山一解颜”全诗拼音读音对照参考

liù yuè èr shí yī rì zǎo xíng shí liù shǒu
六月二十一日早行十六首

dōng wàng wú lú bǎi lǐ jiān, èr nián bié qù yī zhāo hái.
东望吾庐百里间,二年别去一朝还。
suī rán wèi suì guī xiū yì, qiě duì hú shān yī jiě yán.
虽然未遂归休意,且对湖山一解颜。

“且对湖山一解颜”平仄韵脚

拼音:qiě duì hú shān yī jiě yán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且对湖山一解颜”的相关诗句

“且对湖山一解颜”的关联诗句

网友评论


* “且对湖山一解颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且对湖山一解颜”出自吴芾的 《六月二十一日早行十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。