“闻道他邦尽祷祈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻道他邦尽祷祈”全诗
有年已是天私我,连日那堪雨及时。
声入万家添喜气,凉生千里解炎曦。
也知造物恩难报,且采欢谣缀小诗。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《喜雨》吴芾 翻译、赏析和诗意
《喜雨》是宋代诗人吴芾的作品。这首诗描绘了一幅雨后田野生机勃勃的景象,表达了作者对及时雨的喜悦之情。
诗词的中文译文如下:
闻说他国已尽祷祈,
丰沛的雨水尚迟迟。
多年来,上天眷顾我,
连日的及时雨如此。
雨声传入万家增喜气,
清凉生长千里消暑。
我也知道造物主的恩惠难以报答,
所以采集欢乐的歌谣和编写小诗。
《喜雨》通过描绘雨水的丰沛和及时,表达了作者对大自然恩赐的感激和欢喜之情。首两句描述了他国民众祈祷雨水已久,而雨水迟迟未至,而后两句表达了作者自己所在的地方终于迎来了及时雨。接下来的两句描绘了雨声传遍万家,给人们带来喜庆和欢乐。最后两句表达了作者对造物主恩德难以回报的认识,但他选择以采集欢乐的歌谣和编写小诗来表达自己的感激之情。
整首诗以简洁明快的语言刻画了雨水的丰盈和及时,展示了大自然赋予人们的喜悦和生机。作者通过对雨水的描绘,表达了对自然恩赐的感激之情,同时也表达了人们应当珍惜和回报自然恩赐的思考。整体氛围欢腾而庄重,给人以愉悦和舒畅的感受。
“闻道他邦尽祷祈”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ
喜雨
wén dào tā bāng jǐn dǎo qí, pèi rán gào zé shàng chí chí.
闻道他邦尽祷祈,沛然膏泽尚迟迟。
yǒu nián yǐ shì tiān sī wǒ, lián rì nà kān yǔ jí shí.
有年已是天私我,连日那堪雨及时。
shēng rù wàn jiā tiān xǐ qì, liáng shēng qiān lǐ jiě yán xī.
声入万家添喜气,凉生千里解炎曦。
yě zhī zào wù ēn nán bào, qiě cǎi huān yáo zhuì xiǎo shī.
也知造物恩难报,且采欢谣缀小诗。
“闻道他邦尽祷祈”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。