“几遣车停马首回”的意思及全诗出处和翻译赏析

几遣车停马首回”出自宋代吴芾的《再和二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ qiǎn chē tíng mǎ shǒu huí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“几遣车停马首回”全诗

《再和二首》
平生相见即眉开,几遣车停马首回
窗外每怜随月到,竹边还喜过墙来。
寒香入坐如相觅,幽艳迎人欲自媒。
不负此花惟有醉,殷勤且覆掌中杯。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《再和二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《再和二首》是宋代吴芾的一首诗词。这首诗词表达了诗人对于平生相见的喜悦和对友谊的珍惜之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生相见即眉开,
几遣车停马首回。
窗外每怜随月到,
竹边还喜过墙来。
寒香入坐如相觅,
幽艳迎人欲自媒。
不负此花惟有醉,
殷勤且覆掌中杯。

诗意:
这首诗描绘了诗人与朋友相见的情景,表达了诗人内心的喜悦与满足之情。诗中通过描写自然景物和以花为喻的情感,表达了诗人对友谊的真挚珍重之情。诗人感叹相见之喜,认为即使是寒冷的香气也能像寻觅宝藏一样地进入座位,友谊的美好不仅可以被欣赏,还能自我满足。诗人宣称只有醉酒才能真正领略友谊的美好,他愿意倾尽一切来庆祝和珍惜这份友谊。

赏析:
这首诗词通过对自然景物和情感的描绘,表达了诗人对友谊的热爱和珍重。诗中使用了一系列意象,如眉开、车停马首回、窗外随月、竹边过墙等,将友谊的美好与自然景物相结合,增添了诗词的唯美意境。诗人以花的形象来比喻友谊的美好,寄托了对友谊的深深感激之情。诗人认为友谊的美好不仅可以被欣赏,还能自我满足,这种情感的交流和共鸣使人感到幸福和满足。最后两句表达了诗人对友谊的庆祝和珍惜之情,他愿意用醉酒来领略友谊的美好,并且将友谊比作掌中的杯,殷勤地举起来,表达了对友谊的真挚祝福和赞美。整首诗词情感真挚、意境唯美,给人以美好的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几遣车停马首回”全诗拼音读音对照参考

zài hé èr shǒu
再和二首

píng shēng xiàng jiàn jí méi kāi, jǐ qiǎn chē tíng mǎ shǒu huí.
平生相见即眉开,几遣车停马首回。
chuāng wài měi lián suí yuè dào, zhú biān hái xǐ guò qiáng lái.
窗外每怜随月到,竹边还喜过墙来。
hán xiāng rù zuò rú xiāng mì, yōu yàn yíng rén yù zì méi.
寒香入坐如相觅,幽艳迎人欲自媒。
bù fù cǐ huā wéi yǒu zuì, yīn qín qiě fù zhǎng zhōng bēi.
不负此花惟有醉,殷勤且覆掌中杯。

“几遣车停马首回”平仄韵脚

拼音:jǐ qiǎn chē tíng mǎ shǒu huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几遣车停马首回”的相关诗句

“几遣车停马首回”的关联诗句

网友评论


* “几遣车停马首回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几遣车停马首回”出自吴芾的 《再和二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。