“儿童争喜岁时新”的意思及全诗出处和翻译赏析

儿童争喜岁时新”出自宋代吴芾的《和郭教授立春除夜之作二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ér tóng zhēng xǐ suì shí xīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“儿童争喜岁时新”全诗

《和郭教授立春除夜之作二首》
儿童争喜岁时新,老去方知感此辰。
始具杯盘来送腊,又簪幡胜去鞭春。
满斟蕉叶休辞醉,且对桃花痛饮醇。
况有故人能过我,相看岁晚更情亲。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和郭教授立春除夜之作二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和郭教授立春除夜之作二首》是宋代吴芾的一首诗词,描绘了立春除夜的情景和作者对岁月流转的感慨。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
儿童争喜岁时新,
老去方知感此辰。
始具杯盘来送腊,
又簪幡胜去鞭春。
满斟蕉叶休辞醉,
且对桃花痛饮醇。
况有故人能过我,
相看岁晚更情亲。

诗意:
这首诗词以立春除夜为背景,表达了作者对岁月流转的感慨和对友情的珍视之情。儿童们为新年的到来而欢喜争竞,而只有年老之时才会真正感受到岁月的流逝。作者描述了家中摆设的腊肴佳酿,它们代表着岁月的积累和丰收的喜悦。与鞭炮喧闹的春节相比,立春之夜更加宁静,但仍然有着喜庆的氛围。作者满斟酒满斟满杯,不愿醉倒,而是愿意品尝桃花的芬芳和酒的香醇。最后,作者感慨地说,更重要的是与故友相聚,共同度过岁月的晚年,彼此间的情感更加亲近。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对立春除夜的感慨和对友情的赞美。诗词首先描绘了儿童们在新年时节的喜悦,突出了新年的希望和活力。然而,随着年龄的增长,作者逐渐明白了岁月的流逝,对时间的珍贵有了更深刻的感悟。接着,诗人运用对比的手法,通过描述腊肴佳酿的摆设,暗示了岁月的积累和人生的丰收。在这个除夜之夜,虽然没有热闹的鞭炮声,但仍然有着喜庆的气氛。作者选择品尝桃花和酒的滋味,表达了对生活中细腻美好事物的追求。最后,作者强调了友情的重要性,认为与故友相伴是人生晚年最珍贵的财富,情感更加亲近。整首诗词通过对岁月的感慨和对友情的赞美,传递出对生活的热爱和对珍贵时光的珍视之情。

这首诗词以简练的语言塑造了立春除夜的愉悦氛围和作者对岁月流逝的思考。通过描绘儿童、腊肴、桃花和故友等意象,诗人以细腻的笔触表达了生活的丰富多彩和友情的珍贵。整首诗词既有岁时的喜庆气氛,又有对时光的深邃思考,展示了作者对人生和情感的独到见解读。同时,诗词的节奏流畅,押韵巧妙,语言简练却又意味深长,给人以思考和共鸣的空间。这首诗词通过对立春除夜的描绘和对岁月和友情的思考,唤起了人们对时间流逝和珍贵情感的思索,引发读者对人生价值和情感关系的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“儿童争喜岁时新”全诗拼音读音对照参考

hé guō jiào shòu lì chūn chú yè zhī zuò èr shǒu
和郭教授立春除夜之作二首

ér tóng zhēng xǐ suì shí xīn, lǎo qù fāng zhī gǎn cǐ chén.
儿童争喜岁时新,老去方知感此辰。
shǐ jù bēi pán lái sòng là, yòu zān fān shèng qù biān chūn.
始具杯盘来送腊,又簪幡胜去鞭春。
mǎn zhēn jiāo yè xiū cí zuì, qiě duì táo huā tòng yǐn chún.
满斟蕉叶休辞醉,且对桃花痛饮醇。
kuàng yǒu gù rén néng guò wǒ, xiāng kàn suì wǎn gèng qíng qīn.
况有故人能过我,相看岁晚更情亲。

“儿童争喜岁时新”平仄韵脚

拼音:ér tóng zhēng xǐ suì shí xīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“儿童争喜岁时新”的相关诗句

“儿童争喜岁时新”的关联诗句

网友评论


* “儿童争喜岁时新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儿童争喜岁时新”出自吴芾的 《和郭教授立春除夜之作二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。