“水晶摇屋暮天寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

水晶摇屋暮天寒”出自宋代吴芾的《和陈泽民即事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ jīng yáo wū mù tiān hán,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“水晶摇屋暮天寒”全诗

《和陈泽民即事二首》
萧条古寺野僧残,聊与僧俱住翠峦。
树影绕帘春尽静,水晶摇屋暮天寒
固知书剑不嫌冷,却恨杯盘未尽欢。
当念老人衰已我,外虽强健实中乾。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和陈泽民即事二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

陈泽民,即事二首

萧条古寺野僧残,
聊与僧俱住翠峦。
树影绕帘春尽静,
水晶摇屋暮天寒。

固知书剑不嫌冷,
却恨杯盘未尽欢。
当念老人衰已我,
外虽强健实中乾。

中文译文:

凄凉的古寺中,野僧孤单残留,
只能与僧人共同居住在青山翠峦之间。
树影缠绕在窗帘上,春天渐渐平静,
晚霞如水晶摇曳在屋内,天色渐渐寒冷。

虽然明白读书和修行并不怕寒冷,
却懊恼酒杯和盘盏未尽欢愉。
当想到年迈的老人已经衰老,而我年轻力壮,
虽然外表看起来强健,但实际上内心干燥无盐。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个凄凉的古寺景象,寺内只剩下一位孤单的野僧,作者与他共同居住在山间。春天的树影围绕着帘子,室内的晚霞如水晶一般摇曳,暮天的寒冷逐渐袭来。诗人深知读书和修行需要坚持不怕寒冷,但他却为未能尽情享受饮食和欢乐而感到遗憾。最后,作者思考到自己年轻力壮而老人已衰,虽然外表强健,但内心却干燥无盐。

整首诗意充沛,以自然景物和人物的对比,表达了作者对时光流逝和生活欢乐的思考。寺中的凄寂与外界春光的宁静形成鲜明对比,突出了寂寞和遗憾的情感。同时,通过对年老与年轻的对比,诗人表达了对光阴流逝、青春逝去的深深思念。

这首诗词通过简洁的语言和鲜明的意象,展现了生活中的离愁别绪和时光的无情流转。读者在欣赏诗词时可以感受到作者对岁月流逝和欢乐的思考,同时也引发对生命的珍惜和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水晶摇屋暮天寒”全诗拼音读音对照参考

hé chén zé mín jí shì èr shǒu
和陈泽民即事二首

xiāo tiáo gǔ sì yě sēng cán, liáo yǔ sēng jù zhù cuì luán.
萧条古寺野僧残,聊与僧俱住翠峦。
shù yǐng rào lián chūn jǐn jìng, shuǐ jīng yáo wū mù tiān hán.
树影绕帘春尽静,水晶摇屋暮天寒。
gù zhī shū jiàn bù xián lěng, què hèn bēi pán wèi jìn huān.
固知书剑不嫌冷,却恨杯盘未尽欢。
dāng niàn lǎo rén shuāi yǐ wǒ, wài suī qiáng jiàn shí zhōng gān.
当念老人衰已我,外虽强健实中乾。

“水晶摇屋暮天寒”平仄韵脚

拼音:shuǐ jīng yáo wū mù tiān hán
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水晶摇屋暮天寒”的相关诗句

“水晶摇屋暮天寒”的关联诗句

网友评论


* “水晶摇屋暮天寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水晶摇屋暮天寒”出自吴芾的 《和陈泽民即事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。