“湖山堂下水声寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖山堂下水声寒”出自宋代吴芾的《留长河堰》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hú shān táng xià shuǐ shēng hán,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“湖山堂下水声寒”全诗
《留长河堰》
湖山堂下水声寒,夜半琮琤响佩环。
梦寐欲归归未得,却来此处听潺潺。
梦寐欲归归未得,却来此处听潺潺。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《留长河堰》吴芾 翻译、赏析和诗意
《留长河堰》是宋代诗人吴芾的作品。诗人通过描绘湖山堂下的冷水声以及深夜中琮琤和佩环的悦耳声响,表达了自己在梦寐欲归的时候却来到这个地方,静静倾听潺潺水声的情愫。
这首诗通过对自然景物的描绘,展示了作者对大自然的敏感和对生活的细致观察。湖山堂下的冷水声营造出一种宁静、寒冷的氛围,与深夜中琮琤和佩环的声音相互呼应,形成了一种音乐般的和谐。诗人在梦寐欲归时却来到这个地方,暗示了他对这里的水声情有独钟,它带给他一种宁静和慰藉。
整首诗透露出一种追求宁静和内心安宁的情感。诗人通过对声音的描绘,将读者带入一个静谧的环境中,使人产生一种超脱尘世的感觉。诗人的内心似乎与这潺潺的水声相融合,感受到了一种超越现实的美好。
这首诗的赏析在于其将自然景物与情感交融,通过声音的描绘传达了作者对宁静与和谐的向往。诗人通过对细小细节的观察和抒发,传递了一种深邃的情感和内心的寂静。读者在欣赏这首诗时,也可以感受到内心的宁静和对美好事物的追求。
“湖山堂下水声寒”全诗拼音读音对照参考
liú cháng hé yàn
留长河堰
hú shān táng xià shuǐ shēng hán, yè bàn cóng chēng xiǎng pèi huán.
湖山堂下水声寒,夜半琮琤响佩环。
mèng mèi yù guī guī wèi dé, què lái cǐ chù tīng chán chán.
梦寐欲归归未得,却来此处听潺潺。
“湖山堂下水声寒”平仄韵脚
拼音:hú shān táng xià shuǐ shēng hán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“湖山堂下水声寒”的相关诗句
“湖山堂下水声寒”的关联诗句
网友评论
* “湖山堂下水声寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖山堂下水声寒”出自吴芾的 《留长河堰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。