“相期同苦亦同甘”的意思及全诗出处和翻译赏析

相期同苦亦同甘”出自宋代仲并的《用前韵别寄耿时举二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng qī tóng kǔ yì tóng gān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“相期同苦亦同甘”全诗

《用前韵别寄耿时举二首》
方兄於我一无堪,闭户休休口不谈。
忆昔茅檐差傍北,望公花坞恰平南。
高歌频举巨觥一,佳唱如闻小雅三。
投分素深贫酷似,相期同苦亦同甘

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《用前韵别寄耿时举二首》仲并 翻译、赏析和诗意

《用前韵别寄耿时举二首》是宋代仲并所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
方兄对我一无可取,闭户休息,口不言谈。
回忆起往日茅檐下相依,眺望着你的花坞,正好在南边。
高声歌唱频举起巨觥,美妙的歌声如同听到小雅的三章。
我们虽然分别,但命运贫寒艰苦相似,
期待相聚时能共同分享辛劳和喜悦。

诗意和赏析:
这首诗词表达了仲并对耿时举的离别之情。诗人称呼耿时举为"方兄",表示二人之间的亲密关系。首句"方兄於我一无堪",表达了诗人对方兄的失望和不满,可能是因为方兄在一些方面辜负了诗人的期望。接下来的两句"闭户休休口不谈"表明诗人选择闭门不语,不再与方兄交流。

接着,诗人回忆起过去与方兄相依为命的日子。"忆昔茅檐差傍北,望公花坞恰平南",描述了诗人和方兄在茅檐下相依为伴的情景,茅檐差指茅草搭建的简陋屋顶,北方是指诗人的位置,而南方则是方兄所在的地方。这两句表达了诗人对过去亲密时光的怀念。

然后,诗人提到了高歌频举巨觥的场景,这可能是诗人和方兄曾经一起欢聚的时刻,巨觥指大杯,高歌频举则表达了诗人们的豪情壮志。"佳唱如闻小雅三"描绘了他们歌声的美妙,将其比作传统雅乐中的小雅,强调了他们的音乐才华。

最后两句"投分素深贫酷似,相期同苦亦同甘"表达了诗人对方兄的思念和期待。诗人认为虽然他们分别在不同的环境中,但都面临着相似的贫困和苦难,希望能有一天重聚,共同分享辛劳和喜悦。

整首诗词通过对方兄的离别表达了诗人的失望和思念之情,同时也表达了对过去美好时光和未来相聚的期待。通过描绘诗人与方兄的亲密关系、共同经历的艰辛和对音乐的热爱,诗词展现了宋代人情感的真挚和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相期同苦亦同甘”全诗拼音读音对照参考

yòng qián yùn bié jì gěng shí jǔ èr shǒu
用前韵别寄耿时举二首

fāng xiōng yú wǒ yī wú kān, bì hù xiū xiū kǒu bù tán.
方兄於我一无堪,闭户休休口不谈。
yì xī máo yán chà bàng běi, wàng gōng huā wù qià píng nán.
忆昔茅檐差傍北,望公花坞恰平南。
gāo gē pín jǔ jù gōng yī, jiā chàng rú wén xiǎo yǎ sān.
高歌频举巨觥一,佳唱如闻小雅三。
tóu fēn sù shēn pín kù sì, xiāng qī tóng kǔ yì tóng gān.
投分素深贫酷似,相期同苦亦同甘。

“相期同苦亦同甘”平仄韵脚

拼音:xiāng qī tóng kǔ yì tóng gān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相期同苦亦同甘”的相关诗句

“相期同苦亦同甘”的关联诗句

网友评论


* “相期同苦亦同甘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相期同苦亦同甘”出自仲并的 《用前韵别寄耿时举二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。