“平世功名期凤鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平世功名期凤鸟”全诗
鹏程九万岂终息,椿岁八千方再荣。
平世功名期凤鸟,一时文采应长庚。
浮瓜沉李年年事,稽首弧南一点明。
分类:
作者简介(仲并)
约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。
《提举生辰》仲并 翻译、赏析和诗意
《提举生辰》是宋代仲并所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东井遥观盾日升,
南风犹入舜弦鸣。
鹏程九万岂终息,
椿岁八千方再荣。
平世功名期凤鸟,
一时文采应长庚。
浮瓜沉李年年事,
稽首弧南一点明。
诗意:
这首诗词描绘了一个庆祝生辰的场景。东方遥远的井台上,盾形太阳正升起,南风依然吹拂,仿佛舜帝时代的弦乐再次鸣响。诗人表达了对于人生道路的美好展望,将人生比喻为一只宏大的凤鸟,它的辉煌飞翔并不会停息,如同椿树一样,每经过八千个岁月,就会再次荣耀。诗人相信自己的才华和成就将会被世人所认可,就像凤鸟一样在平静的世界中展现出非凡的光彩,而他的文采也将被后人传颂,就像长庚星那样耀眼。最后两句表达了岁月的流转,人的生命如同浮瓜和沉李,年复一年,而诗人则在弧南向天鞠躬,微薄的光明仍在存在。
赏析:
《提举生辰》以婉约清新的笔触描绘了一个充满希望和美好祝福的场景。诗中运用了丰富的象征意象,如东井、盾日、舜弦等,将自然景物与人生境遇相结合,表达了诗人对于人生的向往和追求。通过将人生比喻为鹏程和椿树,诗人展现了对于个人成就和名声的追求,同时也带有一种对于命运的乐观态度。最后两句则以浮瓜沉李的形象,表达了岁月的流转和生命的有限,但其中仍然蕴含着微小但闪烁的希望。整首诗词情感温婉,意境优美,给人以鼓舞和启迪,让人对于人生的奋斗和追求充满希望和动力。
“平世功名期凤鸟”全诗拼音读音对照参考
tí jǔ shēng chén
提举生辰
dōng jǐng yáo guān dùn rì shēng, nán fēng yóu rù shùn xián míng.
东井遥观盾日升,南风犹入舜弦鸣。
péng chéng jiǔ wàn qǐ zhōng xī, chūn suì bā qiān fāng zài róng.
鹏程九万岂终息,椿岁八千方再荣。
píng shì gōng míng qī fèng niǎo, yī shí wén cǎi yīng cháng gēng.
平世功名期凤鸟,一时文采应长庚。
fú guā chén lǐ nián nián shì, qǐ shǒu hú nán yì diǎn míng.
浮瓜沉李年年事,稽首弧南一点明。
“平世功名期凤鸟”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。