“岩下生衣傅说霖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岩下生衣傅说霖”全诗
莫道蛮州无此样,可怜老我十分心。
分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《周公帽》李石 翻译、赏析和诗意
《周公帽》是宋代诗人李石所作的一首诗词。这首诗以周公帽为题材,表达了作者对自然山水和历史传承的情感体验,同时流露出作者对自身命运的思考和感叹。
诗词中提及了周公帽,这是一种传统的帽子,象征着权威和尊贵。首句描述了帽子上沾满了周公的雨水,寓意着历史的积淀和传承。第二句则描绘了帽子在岩下生出了一层衣物,傅说霖指的是一种轻柔细雨,这里通过自然景观的描绘,展示了帽子与自然的融合。
接下来的两句诗以自然景观为引子,表达了作者对蛮州地区文化传统的肯定和怀念。作者说不要说蛮州没有周公帽这样的文化象征,这里的蛮州可以理解为偏远或边远的地方,但作者认为即使在这样的地方,也会有与文化传统相符的事物存在。这表达了作者对于地方文化的重视和珍视。
最后两句表达了作者个人的情感和内心的苦闷。作者称自己为"老我",暗示了岁月的流转和个人经历的沉淀。作者表达了自己内心对于这一切的思考和感叹,表现出一种对时光流逝和命运变迁的无奈和忧伤。
这首诗词以周公帽为主题,通过对自然山水和文化传统的描绘,表达了作者对历史传承的敬仰和对个人命运的思考。诗中的景物描写简练而生动,情感表达深沉而含蓄,勾勒出了一幅历史与个人命运交织的画面,给人以思考和共鸣的空间。
“岩下生衣傅说霖”全诗拼音读音对照参考
zhōu gōng mào
周公帽
shān tóu zài mào zhōu gōng yǔ, yán xià shēng yī fù shuō lín.
山头载帽周公雨,岩下生衣傅说霖。
mò dào mán zhōu wú cǐ yàng, kě lián lǎo wǒ shí fēn xīn.
莫道蛮州无此样,可怜老我十分心。
“岩下生衣傅说霖”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。