“春风第一声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风第一声”全诗
空山听更激,寒夜窈难明。
故国三千里,春风第一声。
年年羇旅地,愁绝不胜情。
分类:
《龙华山寺寓居十首》王之望 翻译、赏析和诗意
《龙华山寺寓居十首》是宋代诗人王之望创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
杜宇来何处,天涯又复鸣。
杜宇是一种候鸟,它从何处飞来,又在天涯响起。
空山听更激,寒夜窈难明。
寂静的山林里传来更加激烈的鸟鸣声,寒夜显得更加幽深难辨。
故国三千里,春风第一声。
离故国有三千里之遥,而第一声春风吹拂。
年年羇旅地,愁绝不胜情。
每年都在异乡寄居,愁苦无法抵挡情感的冲击。
诗词的诗意表达了作者在龙华山寺寓居时的感受和心境。诗中以杜宇为象征,描绘了它的鸣唱声在空山中回响,寒夜的迷离与幽暗。作者对故国的思念与远离家乡的愁苦交织在一起,年年在异乡感受着羁旅之苦,而春风的吹拂成为解脱的希望。
这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者在异乡的无奈和思乡之情。作者以杜宇的鸣唱声唤起了对故国的思念,同时揭示了自己在异地的孤寂和困苦。寒夜的昏暗与空山的寂静形成了鲜明的对比,增强了情感的凝重和悲凉。整首诗以简练的语言展现了作者内心的情感,让读者能够感受到他的思乡之情和离故困苦。
这首诗词以其深沉的情感和对离故困苦的真实描写,展示了王之望独特的诗境。通过对自然景物的描绘,他表达了对故国的思念和离故的痛苦,给人以深思和共鸣。这首诗词虽然简短,却凝聚了作者的情感和对离故困苦的真实描写,使读者在欣赏中产生共鸣,并对离故之苦有更深的感悟。
“春风第一声”全诗拼音读音对照参考
lóng huà shān sì yù jū shí shǒu
龙华山寺寓居十首
dù yǔ lái hé chǔ, tiān yá yòu fù míng.
杜宇来何处,天涯又复鸣。
kōng shān tīng gèng jī, hán yè yǎo nán míng.
空山听更激,寒夜窈难明。
gù guó sān qiān lǐ, chūn fēng dì yī shēng.
故国三千里,春风第一声。
nián nián jī lǚ dì, chóu jué bù shèng qíng.
年年羇旅地,愁绝不胜情。
“春风第一声”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。