“笑云勿相戏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑云勿相戏”全诗
长绳制欲断,大箠折三四。
邮亭只数尺,对面不能至。
我闻穆天子,八骏日千里。
邀汝托后车,笑云勿相戏。
分类:
《从人借马钝甚戏作》李流谦 翻译、赏析和诗意
《从人借马钝甚戏作》是宋代诗人李流谦的作品。这首诗描绘了一幅有趣的场景,通过马的形象来表达作者在人际交往中的感受和思考。
诗意:
在这首诗中,作者借马的形象来比喻人际交往中的某种困境或局限。马被描述为行动迟缓,无法快速前进,仿佛一只爬行在沙地上的蛙。长绳制欲断,大箠折三四,形容马力不从心,面对困境无法解脱。邮亭与对面相隔仅几尺之遥,却无法抵达,象征着人与人之间的距离和隔阂。
然而,诗中提到了穆天子和八骏,穆天子是指宋仁宗,八骏是指宋仁宗驾驭的八匹出色的马。这里作者以穆天子和八骏的形象作对比,表达了对权贵和权力的向往和追求。
赏析:
《从人借马钝甚戏作》通过对马的描绘,巧妙地表达了作者在人际交往中的困境和心境。马的形象象征着人们在社交中所面临的种种难题和限制,例如行动迟缓、距离隔阂等。这种通过生动的形象来隐喻人际关系的手法使诗歌更加生动有趣。
诗中穆天子和八骏的出现则起到了对比的作用,突出了作者追求权力和权贵的渴望。这种对比使得诗歌更富有层次感和思考空间。
总的来说,这首诗以幽默的方式描绘了人际交往中的一种困境,展示了作者对权力和权贵的向往。通过对马的生动描绘和巧妙的对比手法,诗歌表达了一种深刻的思考和情感。
“笑云勿相戏”全诗拼音读音对照参考
cóng rén jiè mǎ dùn shén xì zuò
从人借马钝甚戏作
yī mǎ rú kǎn wā, pá shā dùn wú bǐ.
一马如坎蛙,爬沙钝无比。
zhǎng shéng zhì yù duàn, dà chuí zhé sān sì.
长绳制欲断,大箠折三四。
yóu tíng zhǐ shù chǐ, duì miàn bù néng zhì.
邮亭只数尺,对面不能至。
wǒ wén mù tiān zǐ, bā jùn rì qiān lǐ.
我闻穆天子,八骏日千里。
yāo rǔ tuō hòu chē, xiào yún wù xiāng xì.
邀汝托后车,笑云勿相戏。
“笑云勿相戏”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。