“人生浮脆若风烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

人生浮脆若风烟”出自宋代姜特立的《閒赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén shēng fú cuì ruò fēng yān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“人生浮脆若风烟”全诗

《閒赋》
人生浮脆若风烟,障簏操筹亦可怜。
但得樽中长有酒,不须身后更留钱。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《閒赋》姜特立 翻译、赏析和诗意

《閒赋》是一首宋代的诗词,作者是姜特立。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
人生如同浮脆的风烟,
执着于权谋令人可怜。
只需保持酒杯中的美酒,
无需留下身后的财富。

诗意和赏析:
《閒赋》以简洁的语言表达了作者对人生的思考和观察。诗中提到人生如同浮脆的风烟,暗示着人生的短暂和脆弱。生命如同风烟般飘忽不定,转瞬即逝,如同一缕烟雾消散在空气中。

诗中还提到了权谋和执着于世俗的操筹,表达了对追逐名利的颇为无奈和可怜。这些追求虽然能够在一时之间带来权力和地位的变迁,但在作者眼中,这些权谋是有限的,也是无法长久保持和满足内心的。

然而,诗中的转折点出现在最后两句,作者表达了一种豁达和超脱的态度。作者认为,只需保持酒杯中的美酒,也就是一种心灵的愉悦和满足,无需追求身后的财富。这种观点体现了一种对物质欲望的淡泊,强调内心的富足和满足。作者希望通过这种态度来超越尘世的纷扰和功利,追求内心的自由和宁静。

《閒赋》以简洁明了的语言,表达了作者对于人生的独特见解。通过对权谋和物质欲望的反思,作者呼唤人们能够超越功利和追逐,寻求内心的宁静和满足。这首诗词在表达了对人生的思考的同时,也体现了一种超脱世俗的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人生浮脆若风烟”全诗拼音读音对照参考

xián fù
閒赋

rén shēng fú cuì ruò fēng yān, zhàng lù cāo chóu yì kě lián.
人生浮脆若风烟,障簏操筹亦可怜。
dàn dé zūn zhōng cháng yǒu jiǔ, bù xū shēn hòu gèng liú qián.
但得樽中长有酒,不须身后更留钱。

“人生浮脆若风烟”平仄韵脚

拼音:rén shēng fú cuì ruò fēng yān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人生浮脆若风烟”的相关诗句

“人生浮脆若风烟”的关联诗句

网友评论


* “人生浮脆若风烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人生浮脆若风烟”出自姜特立的 《閒赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。