“雾鬣风髯上拂天”的意思及全诗出处和翻译赏析

雾鬣风髯上拂天”出自宋代姜特立的《平原郡王南园诗二十一首·岁寒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wù liè fēng rán shàng fú tiān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“雾鬣风髯上拂天”全诗

《平原郡王南园诗二十一首·岁寒》
森森翠色密藏烟,雾鬣风髯上拂天
应伴我公长不老,不知化石在何年。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《平原郡王南园诗二十一首·岁寒》姜特立 翻译、赏析和诗意

《平原郡王南园诗二十一首·岁寒》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

翠色浓密的树木掩藏在腾起的雾气中,风吹起树枝间的雾鬓,仿佛触摸天空。它们应该与我公公一同陪伴着岁月的流逝,但我不知道石化的过程在哪一年发生。

诗意:
这首诗以自然景观为背景,通过描绘翠绿的树木、浓雾、风和石化的形象,表达了岁月的流逝和生命的短暂。诗人将自然景物与人的生命相联系,表达了对时间的思考和对生命脆弱性的感慨。

赏析:
该诗以独特的视角观察自然景物,运用生动的意象和形容词,将树木的翠绿、雾气的腾升、风吹动的画面描绘得栩栩如生。通过描绘自然景观中的细微变化,诗人抒发了对时间流逝和生命脆弱性的感慨。

诗中的"公长不老"指的是诗人的公公,意味着他希望公公能够长寿不衰。然而,诗人也承认自己无法掌握时间的流逝,不知道石化的过程会在何时发生。这种无奈与生命的短暂相呼应,使诗中的意境更加深远。

整首诗以简练而富有意境的语言,通过自然景物的描绘,表达了对时间流逝和生命短暂性的思考。它唤起了读者对生命的珍惜和对时间的敬畏,引发了对人生意义和存在的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雾鬣风髯上拂天”全诗拼音读音对照参考

píng yuán jùn wáng nán yuán shī èr shí yī shǒu suì hán
平原郡王南园诗二十一首·岁寒

sēn sēn cuì sè mì cáng yān, wù liè fēng rán shàng fú tiān.
森森翠色密藏烟,雾鬣风髯上拂天。
yīng bàn wǒ gōng zhǎng bù lǎo, bù zhī huà shí zài hé nián.
应伴我公长不老,不知化石在何年。

“雾鬣风髯上拂天”平仄韵脚

拼音:wù liè fēng rán shàng fú tiān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雾鬣风髯上拂天”的相关诗句

“雾鬣风髯上拂天”的关联诗句

网友评论


* “雾鬣风髯上拂天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雾鬣风髯上拂天”出自姜特立的 《平原郡王南园诗二十一首·岁寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。