“淡烟疏雨泛湖船”的意思及全诗出处和翻译赏析

淡烟疏雨泛湖船”出自宋代李洪的《寄沈时仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn yān shū yǔ fàn hú chuán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“淡烟疏雨泛湖船”全诗

《寄沈时仲》
故人为别又经年,几度临风思黯然。
赤县暂陪珠履客,青衫空负小山篇。
壮时之武无能用,老矣扬雄只守玄。
何日西湖追旧约。
淡烟疏雨泛湖船

分类:

《寄沈时仲》李洪 翻译、赏析和诗意

《寄沈时仲》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故人离别已有多年,
几次临风思忧愁。
在赤县暂时相伴,
穿着珍贵的履子,
却只能空负着一篇小小的山水诗。
年轻时的英勇无法施展,
老去后只能守着玄学。
什么时候才能去西湖追寻过去的誓约,
在淡烟和细雨中划船漫游?

诗意:
这首诗词表达了诗人对故友沈时仲的思念之情以及对时光流转的感慨。诗人与故人分别已有多年,每每临风,都会感到忧愁和凄凉。虽然在赤县时曾短暂相聚,但那些珍贵的时光只是空负了一篇小小的山水诗,无法抒发自己年轻时的雄心壮志。如今已年老,只能守着玄学,无法再施展当年的才华和热情。诗人渴望着能有机会再次前往西湖,追寻过去的誓约,享受那悠然自得的湖上船行,感受淡烟和细雨的宁静与美好。

赏析:
这首诗词以寄托情怀的形式表达了诗人对故友的思念和对光阴流逝的感慨。诗人通过描绘离别多年的情景,以及临风时所感受到的愁绪,表达了对故人的深深思念之情。诗中的赤县和珠履客,以及青衫和小山篇等描写,形象地展示了当时的环境和诗人的心境。年轻时的豪情壮志与老去后的无奈和守玄,形成了鲜明的对比,反映了时光的无情和人生的变迁。最后的西湖和淡烟疏雨,给人以一种宁静而美好的意象,诗人深深渴望能够回到过去的誓约中,重温年少时的激情和快乐。

这首诗词情感真挚,文字简练,通过对细腻的描写和对对比的运用,表达了诗人的思念之情和对时光流转的感慨,给人一种深深的共鸣和感动。同时,诗中的西湖和淡烟疏雨等意象也增添了一丝宁静与唯美,使整首诗词更具艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淡烟疏雨泛湖船”全诗拼音读音对照参考

jì shěn shí zhòng
寄沈时仲

gù rén wéi bié yòu jīng nián, jǐ dù lín fēng sī àn rán.
故人为别又经年,几度临风思黯然。
chì xiàn zàn péi zhū lǚ kè, qīng shān kōng fù xiǎo shān piān.
赤县暂陪珠履客,青衫空负小山篇。
zhuàng shí zhī wǔ wú néng yòng, lǎo yǐ yáng xióng zhǐ shǒu xuán.
壮时之武无能用,老矣扬雄只守玄。
hé rì xī hú zhuī jiù yuē.
何日西湖追旧约。
dàn yān shū yǔ fàn hú chuán.
淡烟疏雨泛湖船。

“淡烟疏雨泛湖船”平仄韵脚

拼音:dàn yān shū yǔ fàn hú chuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淡烟疏雨泛湖船”的相关诗句

“淡烟疏雨泛湖船”的关联诗句

网友评论


* “淡烟疏雨泛湖船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淡烟疏雨泛湖船”出自李洪的 《寄沈时仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。