“一笑樽前气少舒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一笑樽前气少舒”全诗
春朝结佩同迎驾,夜雪寒窗并直庐。
东阁何堪薛宣吏,长安久绝子公书。
故人江上新开府,一笑樽前气少舒。
分类:
《奉简潘师原澄江使君》李洪 翻译、赏析和诗意
《奉简潘师原澄江使君》是宋代李洪创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
话别都门岁再除,归田犹复带经锄。
春朝结佩同迎驾,夜雪寒窗并直庐。
东阁何堪薛宣吏,长安久绝子公书。
故人江上新开府,一笑樽前气少舒。
诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景,诗人与潘师原澄江使君告别,然后回到自己的田园生活中。诗中通过描写春朝结佩迎驾、夜雪寒窗直庐等景象,表达了诗人对现实生活的感受和情绪。同时,诗人也表达了对长期未收到子公的书信和薛宣吏的思念之情。
赏析:
这首诗词以离别为主题,通过对细腻的描写,展现了诗人内心的情感和对友谊的珍视。诗人用简洁明了的语言,表达了与潘师原澄江使君的离别之痛和对归田生活的向往。
诗词开篇即以“话别都门岁再除,归田犹复带经锄”表明了离别的情景和诗人回到农田的决心。接着,诗人运用春朝结佩、夜雪寒窗等景象,将离别的凄凉和归田的宁静相互对比,形成鲜明的意境对照。
诗中提到的东阁、薛宣吏和子公,都是与诗人有深厚友谊的人物。东阁是指在东阁任职的官员,薛宣吏则指的是官员薛燮,子公则是指一个在江上新开府的朋友。通过对这些人物的描写,诗人表达了对旧友的思念和对友情的留恋。
整首诗词情感真挚、意境独特,通过对离别和归田生活的描绘,展示了诗人对友情和田园生活的思考和追求。这首诗词既展现了宋代士人的生活境遇,又抒发了诗人对友情和人生的感慨,具有一定的艺术价值。
“一笑樽前气少舒”全诗拼音读音对照参考
fèng jiǎn pān shī yuán chéng jiāng shǐ jūn
奉简潘师原澄江使君
huà bié dōu mén suì zài chú, guī tián yóu fù dài jīng chú.
话别都门岁再除,归田犹复带经锄。
chūn cháo jié pèi tóng yíng jià, yè xuě hán chuāng bìng zhí lú.
春朝结佩同迎驾,夜雪寒窗并直庐。
dōng gé hé kān xuē xuān lì, cháng ān jiǔ jué zi gōng shū.
东阁何堪薛宣吏,长安久绝子公书。
gù rén jiāng shàng xīn kāi fǔ, yī xiào zūn qián qì shǎo shū.
故人江上新开府,一笑樽前气少舒。
“一笑樽前气少舒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。