“休论仙子生尘袜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休论仙子生尘袜”全诗
釜里有鱼长自足,门前无舜是吾吾。
休论仙子生尘袜,莫问高轩织翠裾。
百念已如灰样冷,更无骄色与人锄。
分类:
《次韵十诗》楼钥 翻译、赏析和诗意
《次韵十诗》是宋代楼钥的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
笑它咄咄向空书,
既老投闲计未疏。
釜里有鱼长自足,
门前无舜是吾吾。
休论仙子生尘袜,
莫问高轩织翠裾。
百念已如灰样冷,
更无骄色与人锄。
译文:
嘲笑那些口若悬河却无实际行动的人,
年纪已老仍然懒散不思进取。
锅里有鱼,自己足够满足,
门前却没有伟大的人物。
不要谈论仙女们生活尘俗的事情,
也不要询问高贵的人们织就的华美衣裙。
百般念想已经如同冷灰般冷淡,
再也没有自负和才华去与人为敌。
诗意和赏析:
《次韵十诗》表达了楼钥对于那些只会空谈而不实际行动的人的嘲讽之情。他指责那些虽然年纪已老却仍然懒散敷衍,没有进取心和追求的态度。他认为只满足于眼前的小利益,而不追求更高的目标,是一种可笑的行为。
诗中提到了锅里有鱼,意味着自己已经足够满足,不再需要追求更多的财富和地位。而门前无舜,表示周围没有出类拔萃的人物。作者并不满足于这种平庸,认为这样的环境对于个人的成长和进步是不利的。
诗的后半部分,楼钥用仙子和高贵的人的形象进行对比。他说不要谈论仙女们生活尘俗的事情,也不要询问高贵的人们织就的华美衣裙。这里表达了对于虚华和浮华的不屑和反感。
最后两句表达了作者内心的冷淡和淡漠。百般念想已经如同冷灰般冷淡,意味着作者已经不再有太多的渴望和激情。再也没有自负和才华去与人为敌,表示作者对于虚荣和争斗毫不关心,更加追求内心的宁静和淡泊。
整首诗通过对于不实际行动和虚华的批判,表达了作者对于追求真实和内心宁静的态度。它呼吁人们要追求实际行动,不为虚荣和功利而迷失自己的初心。
“休论仙子生尘袜”全诗拼音读音对照参考
cì yùn shí shī
次韵十诗
xiào tā duō duō xiàng kōng shū, jì lǎo tóu xián jì wèi shū.
笑它咄咄向空书,既老投闲计未疏。
fǔ lǐ yǒu yú zhǎng zì zú, mén qián wú shùn shì wú wú.
釜里有鱼长自足,门前无舜是吾吾。
xiū lùn xiān zǐ shēng chén wà, mò wèn gāo xuān zhī cuì jū.
休论仙子生尘袜,莫问高轩织翠裾。
bǎi niàn yǐ rú huī yàng lěng, gèng wú jiāo sè yú rén chú.
百念已如灰样冷,更无骄色与人锄。
“休论仙子生尘袜”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 (仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。