“西望涕空潸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西望涕空潸”全诗
胡为遯荒野,竟复老商山。
汉阁颁纶渥,瀛壖拥旆还。
灵光遂陈迹,西望涕空潸。
分类:
《程文简公挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《程文简公挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
太上的尊贵者们,你们年岁已高,但龙鳞的手可触摸。你们为何遁入荒野,最终又回到了商山老去。汉阁颁发的丝绸和温柔,瀛壖中聚集的旗帜又归还。灵光顺利地展现出来,遥望西方,泪水空潸潸。
诗意:
《程文简公挽词》通过描绘太上的尊贵者们的命运起伏,表达了对光阴易逝、人事如梦的感慨。诗中通过比喻和象征手法,展示了生命的无常和岁月的流转,以及人们在时光中的曲折经历和归宿。诗人对逝去岁月的怀念和对人生意义的思考贯穿全文,使人产生深深的共鸣。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达出对光阴易逝、人生无常的深切感受。通过运用象征和比喻手法,诗人将太上的尊贵者们的境遇与普通人的命运联系起来,以此来表达人们对于生命的思考和对时间流逝的感慨。诗中的“龙鳞手可攀”和“回到商山老去”等意象,意味着尊贵者们曾经拥有的权势和荣耀,以及最终回归平凡的现实。诗人通过描述汉阁颁发的丝绸和温柔以及瀛壖中聚集的旗帜的归还,传达出光阴流转、世事变迁的主题。最后的“灵光遂陈迹,西望涕空潸”,表达了诗人对逝去岁月的怀念和对人生意义的思考,引起读者对生命的珍惜和对光阴流逝的思考。
整首诗词以简洁而富有意境的语言,抒发了诗人对于光阴易逝、人事如梦的深切感受,并通过对尊贵者们和平凡人命运的对比,以及对时间流逝和生命意义的思考,引起了读者对于生命和时光的深思。
“西望涕空潸”全诗拼音读音对照参考
chéng wén jiǎn gōng wǎn cí
程文简公挽词
tài shàng chóng qí jiù, lóng lín shǒu kě pān.
太上崇耆旧,龙鳞手可攀。
hú wéi dùn huāng yě, jìng fù lǎo shāng shān.
胡为遯荒野,竟复老商山。
hàn gé bān lún wò, yíng ruán yōng pèi hái.
汉阁颁纶渥,瀛壖拥旆还。
líng guāng suì chén jī, xī wàng tì kōng shān.
灵光遂陈迹,西望涕空潸。
“西望涕空潸”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。