“梦魂曾不到京华”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦魂曾不到京华”出自宋代楼钥的《李公执挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng hún céng bú dào jīng huá,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“梦魂曾不到京华”全诗

《李公执挽词》
乃翁志欲卧烟霞,宅枕清江欲泛槎。
心地共知容渤澥,梦魂曾不到京华
伯鱼久已闻贤训,魏子端能起外家。
瀰望三江梁下水,陇西德泽信无涯。

分类:

《李公执挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《李公执挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对自然、人生和乡愁的思考和感慨。

诗词的中文译文:
乃翁志欲卧烟霞,
宅枕清江欲泛槎。
心地共知容渤澥,
梦魂曾不到京华。
伯鱼久已闻贤训,
魏子端能起外家。
瀰望三江梁下水,
陇西德泽信无涯。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和人的情感为主题,表达了作者对人生追求和对乡土之情的思考。

首先,诗中描述了作者渴望在烟霞之间安然入眠,宅枕清江之上漂荡。这里的烟霞和清江象征着宁静、美好和自由,展现了作者对自然的向往和追求。

其次,诗中呈现了作者对人情的思考。作者提到心地共知容渤澥,意味着对人心的理解和宽容。他感叹自己的梦魂曾无法到达繁华都市的京华,表达了对都市生活的留恋与遗憾。

然后,诗中以伯鱼和魏子为例,表达了对历史名人的敬佩和仰慕之情。伯鱼是古代贤人,魏子是魏徵,他们都是有德行和才能的人物,作者通过提到他们,表达了对品德和才华的崇敬。

最后,诗中以三江梁下的水和陇西的德泽来结束。三江梁是指长江、黄河和淮河,这里象征着广阔的天地和深远的历史。陇西是指西北地区,这里富饶而有德泽,象征着丰饶和美好。通过这两句诗,作者表达了对祖国的热爱和对家乡的眷恋。

总的来说,这首诗词以自然景物为背景,通过描绘作者对自然、人生和乡愁的情感,表达了对自由、宽容、德行和家乡的向往和思考。它给人以深思和共鸣,展示了宋代诗人对于人生和世界的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦魂曾不到京华”全诗拼音读音对照参考

lǐ gōng zhí wǎn cí
李公执挽词

nǎi wēng zhì yù wò yān xiá, zhái zhěn qīng jiāng yù fàn chá.
乃翁志欲卧烟霞,宅枕清江欲泛槎。
xīn dì gòng zhī róng bó xiè, mèng hún céng bú dào jīng huá.
心地共知容渤澥,梦魂曾不到京华。
bó yú jiǔ yǐ wén xián xùn, wèi zi duān néng qǐ wài jiā.
伯鱼久已闻贤训,魏子端能起外家。
mí wàng sān jiāng liáng xià shuǐ, lǒng xī dé zé xìn wú yá.
瀰望三江梁下水,陇西德泽信无涯。

“梦魂曾不到京华”平仄韵脚

拼音:mèng hún céng bú dào jīng huá
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦魂曾不到京华”的相关诗句

“梦魂曾不到京华”的关联诗句

网友评论


* “梦魂曾不到京华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦魂曾不到京华”出自楼钥的 《李公执挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。