“来往两家无倦色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来往两家无倦色”全诗
南阮诸贤今有几,东床佳婿竟谁如。
归乡年亦非全老,对酒情犹未觉疏。
来往两家无倦色,此身端合老犁锄。
分类:
《次赠少微兄韵》楼钥 翻译、赏析和诗意
《次赠少微兄韵》是宋代楼钥的一首诗词。这首诗以自述方式表达了作者与友人之间的情谊和对生活的感慨。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
《次赠少微兄韵》中文译文:
汪楼比屋古城隅,
彼此清贫不愿余。
南阮诸贤今有几,
东床佳婿竟谁如。
归乡年亦非全老,
对酒情犹未觉疏。
来往两家无倦色,
此身端合老犁锄。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者与朋友之间的深厚友谊以及他对生活的反思。汪楼和比屋是古老城市的两个角落,作者和朋友都生活在这样一个清贫的环境中,他们彼此都不愿意离开对方。诗中提到了南阮,这是指南宋时期的文人雅士,作者在问南阮诸贤的人数,表达了他对当代文化人的关注和敬重。
诗的下半部分,作者表达了自己对于归乡和年华的感叹。虽然岁月流转,但他并不感到完全老去。他提到对酒的情意依然浓厚,与友人相聚时并未感到疏远。来往于他们两家之间没有丝毫的倦怠之情,这种友情和亲情在岁月的冲刷下仍然坚韧。最后,作者用“老犁锄”来形容自己,意味着他过着朴素的农田生活,同时也暗示了他对勤劳和坚持的态度。
整首诗以简洁的语言展现了作者对友谊、家庭和生活的珍视和反思。作者通过描写自己的生活环境、对友人的思念以及对归乡和年华的感慨,表达了他对纯朴生活和真挚情感的追求。这首诗以平淡的语调唤起读者对真情和深厚情谊的思考,展现了宋代文人对于情感与生活的关怀。
“来往两家无倦色”全诗拼音读音对照参考
cì zèng shǎo wēi xiōng yùn
次赠少微兄韵
wāng lóu bǐ wū gǔ chéng yú, bǐ cǐ qīng pín bù yuàn yú.
汪楼比屋古城隅,彼此清贫不愿余。
nán ruǎn zhū xián jīn yǒu jǐ, dōng chuáng jiā xù jìng shuí rú.
南阮诸贤今有几,东床佳婿竟谁如。
guī xiāng nián yì fēi quán lǎo, duì jiǔ qíng yóu wèi jué shū.
归乡年亦非全老,对酒情犹未觉疏。
lái wǎng liǎng jiā wú juàn sè, cǐ shēn duān hé lǎo lí chú.
来往两家无倦色,此身端合老犁锄。
“来往两家无倦色”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。