“鄮山佳处吾归老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鄮山佳处吾归老”全诗
好山正不用钱买,但要未老身先闲。
长江比愁终似少,江水能回愁不了。
扁舟何日过西陵,鄮山佳处吾归老。
分类:
《次韵六和塔秀江亭璧閒留题》楼钥 翻译、赏析和诗意
《次韵六和塔秀江亭璧閒留题》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
江外参差列万山,我家深在万山间。
在江外的地方,山峦重叠,层峦叠嶂,形成了万山的景象。而我的家庭座落在这片山峦之中。
好山正不用钱买,但要未老身先闲。
美丽的山峦并不需要金钱来购买,但在享受这美景之前,我必须先让自己的身心得到宁静和闲适。
长江比愁终似少,江水能回愁不了。
长江的宽广比起忧愁来,似乎微不足道,而江水的流动却无法洗涤心中的烦忧。
扁舟何日过西陵,鄮山佳处吾归老。
狭小的船只何时能够穿过西陵的地方,到达鄮山的美景之处,那将是我归老之所。
这首诗词通过描绘山水之美,表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。山峦的壮丽景色让诗人深感其价值不在金钱所能衡量,而真正的财富在于内心的宁静和闲适。长江的浩渺宽广相对于人们的忧愁显得微不足道,而江水的流动无法消除内心的烦忧。诗人期待着能够乘船穿越西陵,到达鄮山的美丽之处,那里将成为他安度晚年的归处。
这首诗词通过自然景物的描绘,表达了诗人对美的追求和对宁静生活的向往。诗人通过山水的描绘,将自然景色与人生哲理相结合,展现了一种淡泊宁静的生活态度。同时,诗人对于时间的感悟也体现在诗中,他希望在未老之前能够拥有闲暇自得的生活,追求心灵的宁静与满足。
这首诗词以其精湛的描写和深邃的思考,展示了楼钥作为一位宋代诗人的才华和智慧,同时也传递了对美、对自然和对宁静生活的追求。
“鄮山佳处吾归老”全诗拼音读音对照参考
cì yùn liù hé tǎ xiù jiāng tíng bì xián liú tí
次韵六和塔秀江亭璧閒留题
jiāng wài cēn cī liè wàn shān, wǒ jiā shēn zài wàn shān jiān.
江外参差列万山,我家深在万山间。
hǎo shān zhèng bù yòng qián mǎi, dàn yào wèi lǎo shēn xiān xián.
好山正不用钱买,但要未老身先闲。
cháng jiāng bǐ chóu zhōng shì shǎo, jiāng shuǐ néng huí chóu bù liǎo.
长江比愁终似少,江水能回愁不了。
piān zhōu hé rì guò xī líng, mào shān jiā chù wú guī lǎo.
扁舟何日过西陵,鄮山佳处吾归老。
“鄮山佳处吾归老”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。