“何似剗除闲草木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何似剗除闲草木”全诗
一觉可怜可梦蝶,多岐终是易亡羊。
门前修竹连岩桂,道上芙蓉间海棠。
何似剗除闲草木,青松一色荫高冈。
分类:
《吊陈卫道墓》楼钥 翻译、赏析和诗意
《吊陈卫道墓》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
学识广博的人更加细致,与人辩论,尽显才华。可怜一生如梦蝶,多次选择却易迷失。门前竹林与岩上的桂树相连,道路上是芙蓉和海棠。何曾有人像割除杂草一样,青松一色高高照耀山冈。
诗意:
这首诗词通过描绘自然景物和抒发感慨,表达了作者对人生选择和命运的思考。作者将自己比喻为一只蝴蝶,平生多次选择却易迷失,可怜如梦一般。他认为修身齐家治国平天下的学问虽然广博,但在辩论中也只是显露一时的才华。通过描述门前的竹林、岩上的桂树以及路上的芙蓉和海棠,作者表达了对自然之美的赞美。最后,作者提出了一个比喻,将清除杂草比喻为摒弃纷杂琐碎的事物,认为只有像青松一样纯粹高洁的心态才能照亮高高的山冈。
赏析:
《吊陈卫道墓》运用了自然景物的描写,通过对比和比喻,寄托了作者对人生的思考和对纯洁高尚品质的追求。诗中采用了夹叙夹议的手法,通过描述平生学识广博、与人辩论的情景,表达了作者对人生选择和才华的思考。同时,通过描绘自然景物,如门前的竹林、岩上的桂树以及路上的芙蓉和海棠,增加了诗词的意境和艺术效果。最后,作者通过将清除杂草比喻为摒弃琐碎事物,表达了对纯洁高尚品质的向往和推崇。
整首诗词以自然景物为背景,通过对人生选择和品质的思考,表达了作者对纯洁高尚的追求。同时,诗中运用了比喻和对比的手法,使诗词更富有意境和表达力。《吊陈卫道墓》展示了宋代诗人楼钥的才华和对人生哲理的思考,是一首具有深意和感慨的佳作。
“何似剗除闲草木”全诗拼音读音对照参考
diào chén wèi dào mù
吊陈卫道墓
píng shēng xué bó gèng jiā xiáng, hé huì sān jiā jǐn jiào liàng.
平生学博更加详,和会三家尽较量。
yī jiào kě lián kě mèng dié, duō qí zhōng shì yì wáng yáng.
一觉可怜可梦蝶,多岐终是易亡羊。
mén qián xiū zhú lián yán guì, dào shàng fú róng jiān hǎi táng.
门前修竹连岩桂,道上芙蓉间海棠。
hé sì chǎn chú xián cǎo mù, qīng sōng yī sè yīn gāo gāng.
何似剗除闲草木,青松一色荫高冈。
“何似剗除闲草木”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。