“君行欲何处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君行欲何处”全诗
一犁正春雨,君行欲何处。
我方买红船,重归寻旧廛。
君来早归来,勿荒负郭田。
分类:
《赠犁春谢耕道》楼钥 翻译、赏析和诗意
《赠犁春谢耕道》是楼钥在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
赠犁春谢耕道
归耕十三年,此来殊欿然。
一犁正春雨,君行欲何处。
我方买红船,重归寻旧廛。
君来早归来,勿荒负郭田。
中文译文:
送别犁春的耕者
回归农耕已有十三年,如今归来却有别样的感慨。
一犁正好逢春雨,你要去何方?
我已买下红船,重返旧时的田园。
君早归来,勿要荒废了郭家的田地。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个农耕者与他的朋友告别的场景。诗人楼钥在诗中表达了对朋友离别的感慨和对农耕生活的思念之情。
诗的开头,楼钥提到自己已经从事农耕工作十三年了,回归这片土地时感觉与以往不同,或许是因为岁月的变迁和离别的阴影使得他对农耕生活有了新的体悟。
接着,诗人描述了春雨滋润下的一犁农田,正是适宜的时候进行耕作。然而,他的朋友却要离开,诗人不禁问他将去何处,表达了对友人的思念和对他未来的关注。
在下一节中,诗人提到自己已经买下红船,意味着他要重新回到农村,重返从前的田园生活。他希望能够找到那片曾经耕作过的旧地,重新与土地相连。
最后,诗人寄语朋友早日归来,勿要忘记他在郭家的田地,不要让农田荒废。这是对友情的叮嘱,也折射出诗人对农耕生活的热爱和对农田的珍惜之情。
整首诗以简洁明快的语言描绘了农耕生活中的离别与思念,展现出作者对田园生活的热爱和渴望。通过对农田和友情的描绘,诗人表达了对于自然与人情的关注,以及对传统农耕文化的赞美。
“君行欲何处”全诗拼音读音对照参考
zèng lí chūn xiè gēng dào
赠犁春谢耕道
guī gēng shí sān nián, cǐ lái shū kǎn rán.
归耕十三年,此来殊欿然。
yī lí zhèng chūn yǔ, jūn xíng yù hé chǔ.
一犁正春雨,君行欲何处。
wǒ fāng mǎi hóng chuán, zhòng guī xún jiù chán.
我方买红船,重归寻旧廛。
jūn lái zǎo guī lái, wù huāng fù guō tián.
君来早归来,勿荒负郭田。
“君行欲何处”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。