“词锋犀锐真吹毛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“词锋犀锐真吹毛”全诗
尝登云山仰清献,平地著屋山周遭。
白头日过适斋下,钓游尚想随儿曹。
方从家舅与俱隐,野鹤谁能鸣九臯。
加我数年未纳禄,解去簪绂甘同袍。
世间此事要识破,差处不可容一毫。
颍川尉仙赋长句,数雨之管烦君操。
欲追险韵继坡老,词锋犀锐真吹毛。
舅家见诗勉续貂,长松想倚慙青蒿。
我本无复望禄仕,不应招我更由敖。
分类:
《陈天成用东坡赵清献高斋诗韵赋适斋次韵》楼钥 翻译、赏析和诗意
《陈天成用东坡赵清献高斋诗韵赋适斋次韵》是一首宋代楼钥所作的诗词。这首诗词表达了诗人的心境和对人生的思考。
诗词的中文译文如下:
陈天成用东坡赵清献高斋诗韵赋适斋次韵
两位公子晚辞别宫廷的华丽服饰,两间斋房无法辨别谁住高斋谁住适斋。曾经登上云山仰望着清献的房屋,现在在平地上修建房屋,山峦环绕。白发苍苍的我日常路过适斋下,想起了曾经与儿曹一起垂钓游玩的日子。如今我隐居在家舅的庇护下,谁能知道野鹤何时能够在九臯山鸣叫。我加入官场已有数年,却未能得到官禄,我决意放下官袍和官帽。世间的事情要看透,对于差别处不容许任何一丝的容错。颍川尉仙写的赋文句子太长,繁琐得让人困扰,君子应该随和。我渴望继续追随险峻的诗韵,继承东坡老师的精神,用锐利的词藻来表达真实。家舅看到我的诗作鼓励我继续创作,我想借助高大的松树来倚靠,但我却感到愧疚,因为我只有青蒿一般平凡。我本来就没有奢望得到官禄和官职,不应该再被招募进入敖庐。
这首诗词通过描述自己与两位公子的交往和生活状态,表达了诗人对于官场的失望和对于清静隐居生活的向往。诗人将自己的境遇与陈天成、赵清献等历史人物相对照,表达了自己的思考和对于人生的领悟。诗中还涉及到了诗人对于诗歌创作的追求和对于词藻技巧的探索,同时也反映了诗人对于社会现实的不满和对于官场的批判。
整体而言,这首诗词以平实的语言展现了诗人内心的情感和思考,通过对于官场和个人命运的反思,传达了对于清静隐居生活和诗歌创作的向往。
“词锋犀锐真吹毛”全诗拼音读音对照参考
chén tiān chéng yòng dōng pō zhào qīng xiàn gāo zhāi shī yùn fù shì zhāi cì yùn
陈天成用东坡赵清献高斋诗韵赋适斋次韵
èr gōng wǎn cí xuān miǎn láo, liǎng zhāi mò biàn shì yǔ gāo.
二公晚辞轩冕劳,两斋莫辨适与高。
cháng dēng yún shān yǎng qīng xiàn, píng dì zhe wū shān zhōu zāo.
尝登云山仰清献,平地著屋山周遭。
bái tóu rì guò shì zhāi xià, diào yóu shàng xiǎng suí ér cáo.
白头日过适斋下,钓游尚想随儿曹。
fāng cóng jiā jiù yǔ jù yǐn, yě hè shuí néng míng jiǔ gāo.
方从家舅与俱隐,野鹤谁能鸣九臯。
jiā wǒ shù nián wèi nà lù, jiě qù zān fú gān tóng páo.
加我数年未纳禄,解去簪绂甘同袍。
shì jiān cǐ shì yào shí pò, chà chù bù kě róng yī háo.
世间此事要识破,差处不可容一毫。
yǐng chuān wèi xiān fù cháng jù, shù yǔ zhī guǎn fán jūn cāo.
颍川尉仙赋长句,数雨之管烦君操。
yù zhuī xiǎn yùn jì pō lǎo, cí fēng xī ruì zhēn chuī máo.
欲追险韵继坡老,词锋犀锐真吹毛。
jiù jiā jiàn shī miǎn xù diāo, cháng sōng xiǎng yǐ cán qīng hāo.
舅家见诗勉续貂,长松想倚慙青蒿。
wǒ běn wú fù wàng lù shì, bù yīng zhāo wǒ gèng yóu áo.
我本无复望禄仕,不应招我更由敖。
“词锋犀锐真吹毛”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。