“我慙李汉无才望”的意思及全诗出处和翻译赏析

我慙李汉无才望”出自宋代廖行之的《挽刘主簿令二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ cán lǐ hàn wú cái wàng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“我慙李汉无才望”全诗

《挽刘主簿令二首》
投檄巴陵本为亲,迟留方拟问通津。
一官粗报平生志,万里俄倾未老身。
里棘岂堪栖凤驻,冢花重叹臣麟新。
我慙李汉无才望,敢效韩编作序人。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《挽刘主簿令二首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《挽刘主簿令二首》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
投檄巴陵本为亲,
迟留方拟问通津。
一官粗报平生志,
万里俄倾未老身。
里棘岂堪栖凤驻,
冢花重叹臣麟新。
我慙李汉无才望,
敢效韩编作序人。

诗意:
这首诗词是廖行之写给刘主簿的挽词。诗人表达了自己对刘主簿的思念之情和对他离去的惋惜之情。刘主簿原本是亲近的朋友,但由于某种原因,他离开了巴陵,廖行之感到遗憾和迟疑,本打算去通津探望他。廖行之自称官位卑微,不能与刘主簿平等相处,但他仍然愿意追随刘主簿,即使身体已经老去、万里迢迢也不能阻挡他的忠诚。

赏析:
这首诗词表达了作者廖行之对刘主簿的友情和对他离去的思念之情。诗人通过表述自己的愿望与无奈,展现了一种深情厚谊。诗中运用了一些意境描写,如“里棘岂堪栖凤驻”和“冢花重叹臣麟新”,形象地表达了诗人内心的不安和无奈。最后两句“我慙李汉无才望,敢效韩编作序人”,表明了诗人自谦的态度,认为自己才学不及李白和韩愈,不配作序赞美之人。整首诗词言简意赅,情感真挚,通过对友情和离别的描写,表达了诗人对友谊的珍视和对离别的伤感之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我慙李汉无才望”全诗拼音读音对照参考

wǎn liú zhǔ bù lìng èr shǒu
挽刘主簿令二首

tóu xí bā líng běn wèi qīn, chí liú fāng nǐ wèn tōng jīn.
投檄巴陵本为亲,迟留方拟问通津。
yī guān cū bào píng shēng zhì, wàn lǐ é qīng wèi lǎo shēn.
一官粗报平生志,万里俄倾未老身。
lǐ jí qǐ kān qī fèng zhù, zhǒng huā zhòng tàn chén lín xīn.
里棘岂堪栖凤驻,冢花重叹臣麟新。
wǒ cán lǐ hàn wú cái wàng, gǎn xiào hán biān zuò xù rén.
我慙李汉无才望,敢效韩编作序人。

“我慙李汉无才望”平仄韵脚

拼音:wǒ cán lǐ hàn wú cái wàng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我慙李汉无才望”的相关诗句

“我慙李汉无才望”的关联诗句

网友评论


* “我慙李汉无才望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我慙李汉无才望”出自廖行之的 《挽刘主簿令二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。