“忧忧米如珠”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧忧米如珠”出自宋代杨冠卿的《秋怀十首微云淡河汉疏雨滴梧桐为韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu yōu mǐ rú zhū,诗句平仄:平平仄平平。

“忧忧米如珠”全诗

《秋怀十首微云淡河汉疏雨滴梧桐为韵》
春秧困深寒,夏穗仍愍雨。
书来西江西,赤地扫瓜芋。
墨数食指多,坐羞长袖舞。
忧忧米如珠,南山采薇去。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《秋怀十首微云淡河汉疏雨滴梧桐为韵》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《秋怀十首微云淡河汉疏雨滴梧桐为韵》是宋代杨冠卿的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

秋怀十首微云淡河汉疏雨滴梧桐为韵

露湿纱窗秋月明,寒蛩还似旧时声。
独凭楼阁人归远,无言只泪滴秋冷。

此诗表达了秋天的忧思和孤寂之情。通过描绘微云淡河汉疏雨滴在梧桐树上,诗人以自然景象来映衬自己内心的孤独和凄凉。整首诗以寥寥数语勾勒出秋天的景象,以及诗人内心的孤寂之感。

赏析:
诗的开篇以露湿纱窗、秋月明的描写,烘托出寂静的夜晚。随后,诗人以“寒蛩还似旧时声”来比拟孤寂的心境,暗示着他内心的孤独和忧思。接着,诗人以“独凭楼阁人归远,无言只泪滴秋冷”来表达自己的孤独和无助之情。通过以自然景象为背景,诗人将自己的情感与自然景物相结合,使诗词更具意境和情感。

整首诗以简约的语言描绘了秋天的凄凉和孤独,通过自然景物的描写表达了诗人内心的忧思和无助。这种将内心情感与自然景物相结合的手法,使得诗词更具意境和情感的张力。同时,诗中的寥寥数语,给人以余韵和空间,让读者在阅读之余,也能自由联想、感受其中的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧忧米如珠”全诗拼音读音对照参考

qiū huái shí shǒu wēi yún dàn hé hàn shū yǔ dī wú tóng wèi yùn
秋怀十首微云淡河汉疏雨滴梧桐为韵

chūn yāng kùn shēn hán, xià suì réng mǐn yǔ.
春秧困深寒,夏穗仍愍雨。
shū lái xī jiāng xī, chì dì sǎo guā yù.
书来西江西,赤地扫瓜芋。
mò shù shí zhǐ duō, zuò xiū cháng xiù wǔ.
墨数食指多,坐羞长袖舞。
yōu yōu mǐ rú zhū, nán shān cǎi wēi qù.
忧忧米如珠,南山采薇去。

“忧忧米如珠”平仄韵脚

拼音:yōu yōu mǐ rú zhū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧忧米如珠”的相关诗句

“忧忧米如珠”的关联诗句

网友评论


* “忧忧米如珠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧忧米如珠”出自杨冠卿的 《秋怀十首微云淡河汉疏雨滴梧桐为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。