“楚挽寄哀音”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚挽寄哀音”出自宋代虞俦的《李参政挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ wǎn jì āi yīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“楚挽寄哀音”全诗

《李参政挽诗》
末路怀前辈,分符记旧临。
吴兴惭薤本,宝婺仰棠阴。
骥子尝倾盖,龙门亦整襟。
无繇陪执绋,楚挽寄哀音

分类:

《李参政挽诗》虞俦 翻译、赏析和诗意

《李参政挽诗》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗通过抒发自己对李参政的怀念之情,表达了对逝去时光和辞官之友的思念之情。

诗中以末路怀前辈、分符记旧临的方式表达了诗人对李参政的怀念之情。末路指的是李参政的离世,诗人感到悲伤和无奈。分符记旧临则意味着诗人在分别之际,用符笺记录下与李参政的离别场景,以便永远珍藏。

接下来,诗人提到吴兴、宝婺和楚挽等地名,以及薤本、棠阴等植物,这些都是与李参政有关的事物。吴兴、宝婺是李参政的官职所在地,而薤本、棠阴则是与李参政有特殊情感纽带的自然景观。诗人以吴兴惭薤本、宝婺仰棠阴的方式,表达了自己对李参政的羞愧之情和对他的景仰之情。

诗中还提到骥子、龙门、绋和哀音等词语,通过这些形象的描绘,表达了诗人对李参政高尚品德和才华的赞美。骥子倾盖,形容李参政才华出众,龙门整襟则暗示他的高尚风度。无繇陪执绋表示诗人不能陪同李参政共事,而楚挽寄哀音则表达了诗人对李参政的悲痛和哀悼之情。

整首诗以深情的笔触,表达了诗人对李参政的深深思念和对逝去时光的感慨。诗中既有对友人的怀念,也有对友人品德才华的赞美,展现了作者的情感世界和人生观念。这首诗通过细腻的描写和哀怨的情感,打动了读者的心灵,让人们在感叹时光易逝的同时,也感受到了友情的珍贵和诗人对友人的真挚情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚挽寄哀音”全诗拼音读音对照参考

lǐ cān zhèng wǎn shī
李参政挽诗

mò lù huái qián bèi, fēn fú jì jiù lín.
末路怀前辈,分符记旧临。
wú xīng cán xiè běn, bǎo wù yǎng táng yīn.
吴兴惭薤本,宝婺仰棠阴。
jì zi cháng qīng gài, lóng mén yì zhěng jīn.
骥子尝倾盖,龙门亦整襟。
wú yáo péi zhí fú, chǔ wǎn jì āi yīn.
无繇陪执绋,楚挽寄哀音。

“楚挽寄哀音”平仄韵脚

拼音:chǔ wǎn jì āi yīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚挽寄哀音”的相关诗句

“楚挽寄哀音”的关联诗句

网友评论


* “楚挽寄哀音”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚挽寄哀音”出自虞俦的 《李参政挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。