“光生花诰宜多寿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光生花诰宜多寿”全诗
光生花诰宜多寿,喜动莱衣别有春。
须信庆源能衮衮,故教乐事愈频频。
明年不但郊封止,八秩重看宠渥新。
分类:
《和耘老弟庆太安人恩封》虞俦 翻译、赏析和诗意
《和耘老弟庆太安人恩封》是宋代诗人虞俦的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天上的恩荣降临到我身边,
太阳的消息传达到蕤宾。
光辉生发,花诰宜多寿,
喜悦流动,莱衣中别有春。
务必相信庆源会如衮衮般持久,
我故意教你愈发频频享受欢乐。
明年不仅仅是郊封的荣耀,
八秩之后,更将看到新的宠渥。
诗意:
这首诗是虞俦写给耘老弟庆太安人恩封的一首赞美诗。诗人表达了自己对诗友的喜悦和祝福之情。他说自己得到了天上的恩宠,太阳的消息传达到了他身边的朋友蕤宾。他的光辉生发,宛如花朵绽放,他被赐予了长寿的恩宠。这样的喜悦流转不息,就像莱衣中别有一番春意。诗人希望耘老弟能相信庆源(指皇帝的恩宠)会持久不变,像衮衮一样永恒。他故意引导耘老弟享受更多的欢乐。在未来,不仅仅是郊封的殊荣,而且在八秩之后,还会有新的宠遇等待着他。
赏析:
这首诗展现了宋代士人之间的情谊和对彼此的祝福。诗人以日边消息传达的方式,将自己获得的恩宠与朋友分享,表达了对朋友的喜悦之情。通过描绘光辉生发、花朵绽放和莱衣中的春意,诗人运用了自然景物的比喻手法,将喜悦和美好的祝福表达得淋漓尽致。诗人还通过使用“庆源能衮衮”这样的形容词和修辞手法,强调了朋友所得到的恩宠的持久和珍贵。最后,诗人提到明年的郊封和八秩后的宠渥,增加了诗词的层次感和期待,展示了对未来的美好祝愿。
整首诗情感温暖,用词简洁明快,表达了友谊和美好祝福的情感。通过自然景物的描绘和修辞手法的运用,诗人将喜悦和美好寄托于诗词之中,使读者感受到浓厚的友情和美好的祝福。这首诗具有宋代诗歌的风格特点,展现了虞俦独特的才华和情感表达能力。
“光生花诰宜多寿”全诗拼音读音对照参考
hé yún lǎo dì qìng tài ān rén ēn fēng
和耘老弟庆太安人恩封
tiān shàng ēn róng dǎi wǒ qīn, rì biān xiāo xī chèn ruí bīn.
天上恩荣逮我亲,日边消息趁蕤宾。
guāng shēng huā gào yí duō shòu, xǐ dòng lái yī bié yǒu chūn.
光生花诰宜多寿,喜动莱衣别有春。
xū xìn qìng yuán néng gǔn gǔn, gù jiào lè shì yù pín pín.
须信庆源能衮衮,故教乐事愈频频。
míng nián bù dàn jiāo fēng zhǐ, bā zhì zhòng kàn chǒng wò xīn.
明年不但郊封止,八秩重看宠渥新。
“光生花诰宜多寿”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。