“尊前鸿雁政成行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尊前鸿雁政成行”全诗
团栾饤座橙方绿,蓓蕾扶篱菊未黄。
醉里茱萸须遍插,尊前鸿雁政成行。
持杯快嚼夸强健,只恨双螯未著霜。
分类: 九日
《九日南坡兄弟同集》虞俦 翻译、赏析和诗意
《九日南坡兄弟同集》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗描绘了九月初九兄弟相聚的情景,透露出浓厚的兄弟情谊。
诗中通过杖、壶等物象,表现了诗人悠闲自在的心境。诗人曳着手杖,携带着壶,意味着他长时间徜徉在自然之中,追求宁静与自由。他与天地相融,超越了尘世的风雨,破开了重阳的遮蔽。这种心境展示了诗人对于自然和人生的深沉思索。
诗中还描绘了兄弟们团聚的场景。他们围坐在栾树下,享用着美食,团圆的氛围弥漫其中。树下的桔子绿意盎然,还有娇嫩的蓓蕾扶着篱笆,菊花尚未全开。这种描绘传达出兄弟情深,相互关怀的情感。
诗中也融入了一些饮酒的场景。茱萸装饰在酒杯里,象征着吉祥和幸福。在醉意中,鸿雁形成一个整齐的队列,象征着和谐与团结。诗人举起酒杯,表达了对兄弟的祝福和赞美。
最后两句表达了诗人对兄弟之间互相帮助和共同成长的期望。虽然兄弟们的身体健壮,但他们未能感受到岁月的风霜,暗示了他们对于自己力量的渴望和追求。
整首诗以写景为主,通过描绘自然和兄弟之间的情感,展现了诗人对于自由、团圆和友谊的向往。这首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对于人生的思考和情感的传递。
“尊前鸿雁政成行”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì nán pō xiōng dì tóng jí
九日南坡兄弟同集
yè zhàng xié hú yì pō zhǎng, liǎo wú fēng yǔ pò chóng yáng.
曳杖携壶意颇长,了无风雨破重阳。
tuán luán dìng zuò chéng fāng lǜ, bèi lěi fú lí jú wèi huáng.
团栾饤座橙方绿,蓓蕾扶篱菊未黄。
zuì lǐ zhū yú xū biàn chā, zūn qián hóng yàn zhèng chéng háng.
醉里茱萸须遍插,尊前鸿雁政成行。
chí bēi kuài jué kuā qiáng jiàn, zhǐ hèn shuāng áo wèi zhe shuāng.
持杯快嚼夸强健,只恨双螯未著霜。
“尊前鸿雁政成行”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。