“几为年华叹物华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几为年华叹物华”出自宋代赵蕃的《次韵杨廷秀太和万安道中所寄七首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ wèi nián huá tàn wù huá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“几为年华叹物华”全诗
《次韵杨廷秀太和万安道中所寄七首》
几为年华叹物华,只今结束定还家。
且看垂发江边树,未问长安一日花。
且看垂发江边树,未问长安一日花。
分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵杨廷秀太和万安道中所寄七首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵杨廷秀太和万安道中所寄七首》是宋代赵蕃的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
几为年华叹物华,
只今结束定还家。
且看垂发江边树,
未问长安一日花。
诗意:
这首诗词表达了对光阴逝去和物华消散的感慨,同时也表现了对重归家园的期待。诗人观察着江边树木上垂下的白发,暗示自己年岁已高,而对于长安城日日盛开的花朵却没有过多的关注。
赏析:
这首诗词运用了简洁而含蓄的语言,通过对时间流逝和物华消逝的叹息,展现了诗人对人生的思考和感慨。诗中的"几为年华叹物华"表达了诗人对年华易逝、时光不再的感慨之情。"只今结束定还家"则表明诗人已经决定结束旅途,回归家园,这里不仅仅指现实的归家,更是指对生命的归宿和安逸的追求。
接下来的两句"且看垂发江边树,未问长安一日花"则通过对垂发的描绘,将诗人的年岁和离开长安的事实相结合,强调了对长安盛开的花朵的无问津情态。这种对花朵的漠然态度,是对繁华背后的虚妄和无常的思考。
整首诗词意境清新,语言简练,通过对时间流逝、物华消逝和对家园的期待的描绘,展现了诗人对生命的深刻思考和对安逸归宿的向往。同时,通过对花朵的置之不理,诗人也表达了对于浮华繁忙世俗的超然态度。
“几为年华叹物华”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yáng tíng xiù tài hé wàn ān dào zhōng suǒ jì qī shǒu
次韵杨廷秀太和万安道中所寄七首
jǐ wèi nián huá tàn wù huá, zhǐ jīn jié shù dìng huán jiā.
几为年华叹物华,只今结束定还家。
qiě kàn chuí fā jiāng biān shù, wèi wèn cháng ān yī rì huā.
且看垂发江边树,未问长安一日花。
“几为年华叹物华”平仄韵脚
拼音:jǐ wèi nián huá tàn wù huá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几为年华叹物华”的相关诗句
“几为年华叹物华”的关联诗句
网友评论
* “几为年华叹物华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几为年华叹物华”出自赵蕃的 《次韵杨廷秀太和万安道中所寄七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。