“种发欲奚为”的意思及全诗出处和翻译赏析

种发欲奚为”出自宋代赵蕃的《送刘伯瑞四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǒng fā yù xī wèi,诗句平仄:仄平仄平仄。

“种发欲奚为”全诗

《送刘伯瑞四首》
远斋无恙日,酬唱几多诗。
杜集容今附,韩门见昔师。
青云虽益显,种发欲奚为
更欲求余本,流传海内知。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《送刘伯瑞四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《送刘伯瑞四首》是宋代赵蕃创作的一首诗词,下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

远斋无恙日,酬唱几多诗。
在远离尘嚣的斋室里,度过了无恙的日子,你创作了多少美妙的诗篇。
诗人通过开篇的描写,展示了一个宁静清幽的场景,远离喧嚣的世界,在这样的环境中,他思考着创作的价值和意义。

杜集容今附,韩门见昔师。
附上了杜牧的诗集,见到了韩愈的门人,重温了过去拜访韩愈的时光。
这两句表达了诗人与前辈文人的交流和传承。杜牧和韩愈都是宋代著名的文学家,他们的诗篇对赵蕃有着深远的影响。通过附上杜牧的诗集和见到韩愈的门人,诗人表达了对前辈文人的敬仰和对传统文化的承袭。

青云虽益显,种发欲奚为。
虽然在文坛上取得了一定的名望,但是内心中的种种忧虑又该如何面对呢?
这两句揭示了诗人内心的挣扎和矛盾。尽管在文学界取得了一定的成就,但诗人依然对自己的创作和前途感到迷茫和无奈。他思考着自己的未来发展方向,是否应该坚持创作,或者寻求其他出路。

更欲求余本,流传海内知。
更加渴望能够留下自己的作品,让它们传遍海内,为人所知。
最后两句表达了诗人对于作品传世的愿望。他希望自己的诗篇能够流传下去,被更多的人所阅读和传颂,以便留下自己的痕迹,让后人了解自己的文学成就。

整首诗以自问自答的方式,表达了诗人在创作道路上的思考和困惑。他在远离喧嚣的环境中,反思自己的创作意义,回忆与前辈文人的交流,面对自己的矛盾和迷茫,最终表达了对作品传世的渴望和期待。整首诗词节奏舒缓,语言简练,通过对内心的深层思考,展现了诗人对于文学创作的热爱和追求,同时也反映了当时文人对于文化传承和个人价值的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“种发欲奚为”全诗拼音读音对照参考

sòng liú bó ruì sì shǒu
送刘伯瑞四首

yuǎn zhāi wú yàng rì, chóu chàng jǐ duō shī.
远斋无恙日,酬唱几多诗。
dù jí róng jīn fù, hán mén jiàn xī shī.
杜集容今附,韩门见昔师。
qīng yún suī yì xiǎn, zhǒng fā yù xī wèi.
青云虽益显,种发欲奚为。
gèng yù qiú yú běn, liú chuán hǎi nèi zhī.
更欲求余本,流传海内知。

“种发欲奚为”平仄韵脚

拼音:zhǒng fā yù xī wèi
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“种发欲奚为”的相关诗句

“种发欲奚为”的关联诗句

网友评论


* “种发欲奚为”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“种发欲奚为”出自赵蕃的 《送刘伯瑞四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。