“迎日似翻红烧断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迎日似翻红烧断”全诗
知倚晴明娇自足,解将颜色醉相仍。
好风轻引香烟入,甘露才和粉艳凝。
深处最怜莺蹂践,懒时先被蝶侵凌。
对持真境应无取,分付空门又未能。
迎日似翻红烧断,临流疑映绮霞层。
幽含晚态怜丹桂,盛续春光识紫藤。
每到花枝独惆怅,山东惟有杜中丞。
分类:
作者简介(杨巨源)
唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。
《和杜中丞西禅院看花》杨巨源 翻译、赏析和诗意
诗词:《和杜中丞西禅院看花》
朝代:唐代
作者:杨巨源
一林堆锦映千灯,
照眼牵情欲不胜。
知倚晴明娇自足,
解将颜色醉相仍。
好风轻引香烟入,
甘露才和粉艳凝。
深处最怜莺蹂践,
懒时先被蝶侵凌。
对持真境应无取,
分付空门又未能。
迎日似翻红烧断,
临流疑映绮霞层。
幽含晚态怜丹桂,
盛续春光识紫藤。
每到花枝独惆怅,
山东惟有杜中丞。
中文译文:
一丛丛花朵如锦堆砌,映照下像千盏明灯,
它们的美丽牵动我的情感,让我陶醉其中难以自持。
这些花儿依靠明媚的阳光自得其乐,
它们的颜色醉人,相互辉映。
和风轻轻吹拂着花香,
甘露滋润着花朵的粉嫩凝固。
花丛深处的莺鸟最令人怜爱,
懒散的时候先被蝴蝶侵扰。
面对这真实而美丽的境界,无需有所索求,
虽然我身处空门,却未能完全领悟其中的奥妙。
迎接旭日的时候,花朵仿佛翻滚着红色的火焰,
临水边凝望,宛如映照着层层绮丽霞光。
幽静的花朵中蕴含晚霞的美态,
繁盛的春光让我认识到紫藤花的独特风采。
每当我来到花丛,心中总有一丝惆怅,
山东只有杜中丞能够理解这份情愫。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者杨巨源与杜中丞一同在西禅院观赏花朵的情景。诗中通过用光影、香气、颜色等感官描写,展现了花朵的美丽和吸引力。作者感叹花朵的美丽,表达了对花朵的痴迷和情感的牵动,将自己深陷其中。诗中的花朵具有生命力,它们依靠阳光和雨露成长,颜色鲜艳动人,相互辉映。诗中还描绘了花丛中鸟儿和蝴蝶的活动,展示了自然界的生机勃勃。
作者通过花朵的美景,表达了对真实境界的理解和追求。他认为在面对美丽的自然景色时,不需要追求物质上的索取,而是应该用心感受,领悟其中的奥妙。然而,尽管身处空门修行,作者仍未能完全掌握这种领悟。诗中还表达了对春光和花朵的怀念和对山东杜中丞的思念之情。作者认为,只有杜中丞才能真正理解他对花朵的痴迷和惆怅之情。
这首诗以细腻的描写和感悟展现了花朵的美丽和自然的魅力,同时也表达了作者对真实境界的追求和对杜中丞的思念之情。整首诗意境优美,语言精练,给人以美的享受和思考的空间。
“迎日似翻红烧断”全诗拼音读音对照参考
hé dù zhōng chéng xī chán yuàn kàn huā
和杜中丞西禅院看花
yī lín duī jǐn yìng qiān dēng, zhào yǎn qiān qíng yù bù shèng.
一林堆锦映千灯,照眼牵情欲不胜。
zhī yǐ qíng míng jiāo zì zú,
知倚晴明娇自足,
jiě jiāng yán sè zuì xiāng réng.
解将颜色醉相仍。
hǎo fēng qīng yǐn xiāng yān rù, gān lù cái hé fěn yàn níng.
好风轻引香烟入,甘露才和粉艳凝。
shēn chù zuì lián yīng róu jiàn, lǎn shí xiān bèi dié qīn líng.
深处最怜莺蹂践,懒时先被蝶侵凌。
duì chí zhēn jìng yīng wú qǔ,
对持真境应无取,
fēn fù kōng mén yòu wèi néng.
分付空门又未能。
yíng rì shì fān hóng shāo duàn, lín liú yí yìng qǐ xiá céng.
迎日似翻红烧断,临流疑映绮霞层。
yōu hán wǎn tài lián dān guì, shèng xù chūn guāng shí zǐ téng.
幽含晚态怜丹桂,盛续春光识紫藤。
měi dào huā zhī dú chóu chàng,
每到花枝独惆怅,
shān dōng wéi yǒu dù zhōng chéng.
山东惟有杜中丞。
“迎日似翻红烧断”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。