“昏昏廓阴雾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昏昏廓阴雾”出自宋代赵蕃的《咏梅六首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hūn hūn kuò yīn wù,诗句平仄:平平仄平仄。
“昏昏廓阴雾”全诗
《咏梅六首》
纵乏幽人宅,犹余大树祠。
带山仍带水,宜饮亦宜诗。
勿待全开后,当乘半放时。
昏昏廓阴雾,皎皎上朝曦。
带山仍带水,宜饮亦宜诗。
勿待全开后,当乘半放时。
昏昏廓阴雾,皎皎上朝曦。
分类:
作者简介(赵蕃)
《咏梅六首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《咏梅六首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗以梅花为主题,通过描绘梅花的景象和情感表达了诗人的思考和感悟。
梅花作为一种冬季开放的花卉,在寒冷的季节中独自绽放,象征着坚强和顽强的生命力。诗的开头表达了诗人深居简出的生活状态,虽然缺少了人烟,但仍然有一座大树作为神灵的庙宇。这里的大树与梅花相映成趣,形成了一种宁静而神秘的氛围。
接下来的几句描述了梅花的环境,它们生长在山中,被水流所滋养。这种环境既适合品味美酒,又适合作诗。这里展现了诗人对自然的热爱和对艺术的追求。
诗的后半部分提到梅花不必等到全部开放的时候,而是应该在花朵未完全绽放时欣赏。这里蕴含着一种人生的哲理,即要珍惜生命中的每一个瞬间,不必等待完美的条件才去追求和享受。
最后两句描述了昏暗的阴雾中的梅花和明亮的朝阳。这种对比表达了人生的起伏和变化,暗示了在逆境中仍然保持希望和积极的心态。
整首诗以梅花为象征,通过描绘梅花的美丽和生命力,寄托了诗人对自然的热爱和对生活的思考。诗中透露出一种超越现实的情感,通过对梅花的赞美和思考,呼唤人们在逆境中保持积极乐观的态度,珍惜生命中的每一刻。
“昏昏廓阴雾”全诗拼音读音对照参考
yǒng méi liù shǒu
咏梅六首
zòng fá yōu rén zhái, yóu yú dà shù cí.
纵乏幽人宅,犹余大树祠。
dài shān réng dài shuǐ, yí yǐn yì yí shī.
带山仍带水,宜饮亦宜诗。
wù dài quán kāi hòu, dāng chéng bàn fàng shí.
勿待全开后,当乘半放时。
hūn hūn kuò yīn wù, jiǎo jiǎo shàng cháo xī.
昏昏廓阴雾,皎皎上朝曦。
“昏昏廓阴雾”平仄韵脚
拼音:hūn hūn kuò yīn wù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“昏昏廓阴雾”的相关诗句
“昏昏廓阴雾”的关联诗句
网友评论
* “昏昏廓阴雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昏昏廓阴雾”出自赵蕃的 《咏梅六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。