“好山迎我后仍前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好山迎我后仍前”全诗
几声啼鸟隔林唤,两树桃花相对然。
古路经行斜更直,好山迎我后仍前。
暂谋坐睡还成觉,春草池塘思惠连。
分类:
作者简介(赵蕃)
《怀成父》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《怀成父》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
竹林中的人家茅舍冒着炊烟,
竹篱已经崩缺,涧中的泉水悠然流淌。
几声鸟儿在林间啼鸣,相隔着树丛相互呼唤,
两棵桃花树相对而立。
古老的道路蜿蜒而行,时而斜向,时而笔直,
美丽的山峦一直迎接着我,前方又在继续。
暂时的计划休息,坐下来睡觉,却成了觉醒,
春天的草地和池塘使我思念起亲爱的人。
诗意和赏析:
《怀成父》通过描绘自然景物和个人情感,表达了诗人内心深处的情思和对亲情的思念之情。
诗的前两句“竹里人家茅舍烟,竹篱崩缺涧鸣泉”描绘了一个静谧而有生活气息的竹林人家。茅舍冒着炊烟,显示出居民的生活状态。竹篱崩缺,涧中的泉水悠然流淌,形成了一幅自然景观,给人以宁静、清新的感受。
接下来的两句“几声啼鸟隔林唤,两树桃花相对然”通过描绘鸟儿的鸣叫和桃花的对峙,表现出大自然中的生机勃勃,同时也暗示着诗人内心的孤独和渴望。
紧接着的两句“古路经行斜更直,好山迎我后仍前”描绘了一条蜿蜒曲折的古道,诗人在山峦之间行走。山峦美丽而壮观,不断地迎接着诗人,前方的景色更是引人向往。
最后两句“暂谋坐睡还成觉,春草池塘思惠连”表达了诗人的情感。诗人暂时停下来休息,坐下来睡觉,却在睡梦中获得觉醒。春天的草地和池塘让诗人思念起亲人,显示出对亲情的深深怀念。
整首诗通过自然景物的描绘和诗人的情感表达,展现了作者对家庭、亲情的思念之情,以及对大自然的赞美和对美好生活的向往。同时,通过描绘自然景物的变化,反映了人生的曲折和不断前行的态势。整体上,这首诗以简洁而清新的语言,表达了诗人内心深处的情思和对亲情的思念之情,给人以深深的思考和共鸣之感。
“好山迎我后仍前”全诗拼音读音对照参考
huái chéng fù
怀成父
zhú lǐ rén jiā máo shè yān, zhú lí bēng quē jiàn míng quán.
竹里人家茅舍烟,竹篱崩缺涧鸣泉。
jǐ shēng tí niǎo gé lín huàn, liǎng shù táo huā xiāng duì rán.
几声啼鸟隔林唤,两树桃花相对然。
gǔ lù jīng xíng xié gèng zhí, hǎo shān yíng wǒ hòu réng qián.
古路经行斜更直,好山迎我后仍前。
zàn móu zuò shuì hái chéng jué, chūn cǎo chí táng sī huì lián.
暂谋坐睡还成觉,春草池塘思惠连。
“好山迎我后仍前”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。