“忆昨雨多泥又深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆昨雨多泥又深”全诗
满空乱雪花相似,何事居然无赏心。
分类:
《雪中讶诸公不相访》裴度 翻译、赏析和诗意
《雪中讶诸公不相访》是唐代裴度创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
在雪中我惊讶地看到各位朋友并未互相造访,
昨天雨水之多,泥泞之深,
我还能带着妓女远离寻常之地。
满天飞舞的雪花杂乱无章,相似而又无趣,
怎么会没有一件能够让我心生赏识之事。
诗意:
这首诗词表达了诗人对于冬天的雪景的感受和思考。诗人首先回忆起昨天的大雨,泥泞的深度让人难以行走,但他仍然能够带着妓女远离喧嚣,来到一处宁静之地。然而,他在这个雪花纷飞的冬日,却发现雪花无论多么繁密,却缺少让他感到赏心悦目的事物。
赏析:
这首诗词以冬日的雪景为背景,通过描绘诗人的所见所感,展示了诗人内心的独特情怀。首句“忆昨雨多泥又深”表达了冬天的恶劣天气,以及诗人对于昨日泥泞景象的回忆。而“犹能携妓远过寻”则展现了诗人对于繁忙喧嚣世界的远离,寻求宁静的渴望。接着,诗人描述了满天飞舞的雪花,以“满空乱雪花相似”形容雪花纷飞的景象,但却感到“何事居然无赏心”,表达了诗人对于周围环境的失望和无趣感。
整首诗以简洁的语言表达了诗人对于冬日的雪景的深刻体验,通过对比泥泞与雪花的不同,以及对于寻常景物的不满足,展示了诗人内心对于美的追求和独特感悟。这首诗词在形式上简练优美,意境清新,既表达了对于自然景观的感受,也表达了对于内心世界的反思与思考。
“忆昨雨多泥又深”全诗拼音读音对照参考
xuě zhōng yà zhū gōng bù xiāng fǎng
雪中讶诸公不相访
yì zuó yǔ duō ní yòu shēn, yóu néng xié jì yuǎn guò xún.
忆昨雨多泥又深,犹能携妓远过寻。
mǎn kōng luàn xuě huā xiāng sì, hé shì jū rán wú shǎng xīn.
满空乱雪花相似,何事居然无赏心。
“忆昨雨多泥又深”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。