“林静起栖鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

林静起栖鸦”出自宋代赵蕃的《过水寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín jìng qǐ qī yā,诗句平仄:平仄仄平平。

“林静起栖鸦”全诗

《过水寺》
未见南溪泛,一看洞府家。
径荒冲暮雀,林静起栖鸦
锁钥何其密,推敲漫自加。
及归已薄暮,渔火在园沙。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《过水寺》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《过水寺》是宋代文人赵蕃所作的一首诗词。这首诗描绘了作者经过水寺的情景,通过细腻的描写展示了自然景物和人文环境的变化,同时抒发了对岁月流转和生活琐事的思考。

诗词的中文译文:
未见南溪泛,一看洞府家。
径荒冲暮雀,林静起栖鸦。
锁钥何其密,推敲漫自加。
及归已薄暮,渔火在园沙。

诗意和赏析:
这首诗以走过水寺为情景,通过对细节的描写,勾勒出了一幅寂静而宁静的景象。诗的开头,表达了作者未曾见到南溪泛舟的景象,但一看见洞府的居家环境,立刻感受到了一种宁静和舒适。"南溪"象征着水流,而"洞府"则代表着宁静的家居生活。整首诗以水和洞府作为情感的载体,通过对自然环境和人文景观的描写,传达了作者内心的宁静和对人世间安宁生活的向往。

接下来的两句"径荒冲暮雀,林静起栖鸦",通过对周围环境中鸟雀的行为描写,凸显了一种寂静的氛围。"径荒"表示小径荒废,很少有人来往,这使得鸟雀可以在此栖息。通过对鸟雀的描写,进一步强调了诗中的寂静和宁静。这种安静的环境与作者内心的平静相呼应。

诗的后半部分,通过描述锁钥的使用和推敲的过程,将视线从自然景物转向了人类的琐事。"锁钥何其密,推敲漫自加"表达了作者在黄昏时分归家后,细心地锁门,推敲着锁钥的过程。这里的锁钥和推敲象征着日常琐事和生活的细枝末节。作者通过对琐事的描写,展示了对生活细节的关注和对安稳生活的向往。

最后两句"及归已薄暮,渔火在园沙",将视线再次转向自然景物。"归"表示返回,"薄暮"表示黄昏时分。诗人回到家中时,天色已晚,园中的沙滩上升起了渔火。渔火象征着生活的温暖和家的归属感。整首诗通过对自然景物和生活琐事的描写,表达了作者对宁静生活和安稳家居的追求,以及对岁月流转的思考。

《过水寺》以自然景物和人文环境的变化为线索,通过细致入微的描写,传达了作者内心的平静和对宁静生活的向往。诗中景物的描绘与作者情感的表达相互交融,构成了一幅和谐而美丽的画面,给读者带来了一种宁静和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林静起栖鸦”全诗拼音读音对照参考

guò shuǐ sì
过水寺

wèi jiàn nán xī fàn, yī kàn dòng fǔ jiā.
未见南溪泛,一看洞府家。
jìng huāng chōng mù què, lín jìng qǐ qī yā.
径荒冲暮雀,林静起栖鸦。
suǒ yuè hé qí mì, tuī qiāo màn zì jiā.
锁钥何其密,推敲漫自加。
jí guī yǐ bó mù, yú huǒ zài yuán shā.
及归已薄暮,渔火在园沙。

“林静起栖鸦”平仄韵脚

拼音:lín jìng qǐ qī yā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林静起栖鸦”的相关诗句

“林静起栖鸦”的关联诗句

网友评论


* “林静起栖鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林静起栖鸦”出自赵蕃的 《过水寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。