“何意扁舟其下过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何意扁舟其下过”全诗
王郎逸兴非余有,不问主人防怒诃。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄向伯休且约他日道为芗林之游二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄向伯休且约他日道为芗林之游二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
寄向伯休且约他日,
道为芗林之游二首。
平生芗林五十咏,
何意扁舟其下过。
王郎逸兴非余有,
不问主人防怒诃。
【中文译文】
写信给伯休,暂时约定另一个日子,
作为《芗林之游》的序言。
平生我已写了五十首《芗林之游》,
为什么要将扁舟划过其中呢?
王郎的豪情非我所具有,
不去问主人会不会生气责骂。
【诗意】
这首诗词主要表达了诗人对于《芗林之游》的创作和自己的心情的思考。诗人自称已经写了五十首《芗林之游》,说明他对于这个主题有着深厚的感情和热爱。诗人使用了寄信的方式,将自己的心意表达给伯休,并希望能够和他约定在未来一起游芗林。诗人提到了王郎的豪情,与自己形成了对比,表达了自己对于文学创作的谦逊和对于伯休的敬重。
【赏析】
这首诗词通过简洁明快的语言表达了诗人对于《芗林之游》创作的热情和对师友伯休的敬重之情。诗词开篇即以寄信的方式,表达了诗人期待与伯休约定游芗林的心愿,展现出诗人的真诚和坦率。诗人以自己已写五十首《芗林之游》为自豪,表达了对于这个主题的深入思考和长久的关注。诗人提到扁舟划过芗林,可能是指自己将诗词创作与真实生活相结合,通过文字的表达来体验和感受芗林之美。最后,诗人谦虚地提到自己无法与王郎相比的逸兴和豪情,表达了对于文学创作的谦逊和对于伯休的敬重之情。
总的来说,这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对于《芗林之游》创作的热情和对师友伯休的敬重之情,展现了诗人谦虚的性格和对于文学创作的真诚追求。
“何意扁舟其下过”全诗拼音读音对照参考
jì xiàng bó xiū qiě yuē tā rì dào wèi xiāng lín zhī yóu èr shǒu
寄向伯休且约他日道为芗林之游二首
píng shēng xiāng lín wǔ shí yǒng, hé yì piān zhōu qí xià guò.
平生芗林五十咏,何意扁舟其下过。
wáng láng yì xìng fēi yú yǒu, bù wèn zhǔ rén fáng nù hē.
王郎逸兴非余有,不问主人防怒诃。
“何意扁舟其下过”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。