“日出复日入”的意思及全诗出处和翻译赏析

日出复日入”出自宋代赵蕃的《日入》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì chū fù rì rù,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“日出复日入”全诗

《日入》
日出复日入,寝饭但默默。
堪哀笼中鸟,欲去飞不得。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《日入》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《日入》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗以简练的语言描绘了夕阳西下的景象,表达了作者内心深处的思考和感慨。

诗词的中文译文为:

太阳升起又落下,
静静地吃睡度过。
可怜笼中鸟儿,
渴望自由却无法飞翔。

诗意和赏析:
这首诗描述了太阳升起和落下的场景,以及作者在安静地度过日常生活中的思考。诗人通过寓言的方式,将自己比喻为笼中的鸟儿,表达了对自由的向往和渴望,同时又感叹于现实的束缚和无奈。

诗词中的"日入"一词,除了字面上的意义,还有着更深层次的象征意义。它可以代表一个人的生命经历,暗示着人生的起伏和不可逆转的时间流逝。通过"日入"的描写,诗人表达了对于光阴流逝的感叹和对生命的思考。

诗词中的"堪哀"一词,表达了作者对自身困境的无奈和悲伤。鸟儿被困在笼子里,渴望自由飞翔却无法实现,这象征了人们在现实生活中所面临的束缚和限制。诗人通过此景象,表达了对于自由和梦想的追求,以及对于现实困境的痛苦和无奈的感受。

整首诗以简练的语言表达了作者深沉的情感和思考,通过寓言的手法,将自然景象与人生命运相结合,传递出对自由、命运和现实的思考和感悟。这首诗词以其深刻的意境和寓意,引发读者对于人生和自由的思考,使人们产生共鸣和共振。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日出复日入”全诗拼音读音对照参考

rì rù
日入

rì chū fù rì rù, qǐn fàn dàn mò mò.
日出复日入,寝饭但默默。
kān āi lóng zhōng niǎo, yù qù fēi bù dé.
堪哀笼中鸟,欲去飞不得。

“日出复日入”平仄韵脚

拼音:rì chū fù rì rù
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日出复日入”的相关诗句

“日出复日入”的关联诗句

网友评论


* “日出复日入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日出复日入”出自赵蕃的 《日入》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。