“农夫还噍我”的意思及全诗出处和翻译赏析

农夫还噍我”出自宋代赵蕃的《伏日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nóng fū hái jiào wǒ,诗句平仄:平平平仄仄。

“农夫还噍我”全诗

《伏日》
热苦应伏至,风清非雨祥。
那知潦未退,遽与旱相望。
荷损无裳被,菊枯愆糗芳。
农夫还噍我,汝事异吾忙。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《伏日》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《伏日》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗通过描绘炎热的天气以及干旱和洪水的对比,抒发了诗人对农民劳作辛苦的同情之情。

诗中描述了炎热的天气,表现为“热苦应伏至,风清非雨祥”。这里的“热苦”指的是人们在酷热天气下的痛苦,而“风清非雨祥”则暗示着虽然天空晴朗,但并没有降雨,给人们带来了困扰。

接下来,诗人以干旱和洪水的形象来象征农民生活中的困境。“那知潦未退,遽与旱相望”表达了洪水退去之前,干旱又来临的无奈。这种干旱和洪水的轮番折磨,使农民的生活陷入困境。

诗中还提到了“荷损无裳被,菊枯愆糗芳”,这里以荷花和菊花的凋谢形象,表现了严重的干旱对农田和花草的破坏。荷花的叶子受损,菊花凋谢,花朵的美丽和生命力都受到了损害。

最后两句“农夫还噍我,汝事异吾忙”,表达了诗人对农民的同情和思考。诗人感叹自己与农民的生活境遇不同,农民们为了生计而辛苦劳作,而他自己却无法真正理解他们的辛苦。

整首诗以简洁明了的语言揭示了农民在天灾人祸中的艰辛生活。通过对炎热、干旱和洪水的描绘,诗人呈现了一个残酷的现实画面,表达了对农民的同情和思考。这首诗以其深刻的诗意和对社会问题的关注而备受赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“农夫还噍我”全诗拼音读音对照参考

fú rì
伏日

rè kǔ yīng fú zhì, fēng qīng fēi yǔ xiáng.
热苦应伏至,风清非雨祥。
nǎ zhī lǎo wèi tuì, jù yǔ hàn xiāng wàng.
那知潦未退,遽与旱相望。
hé sǔn wú shang bèi, jú kū qiān qiǔ fāng.
荷损无裳被,菊枯愆糗芳。
nóng fū hái jiào wǒ, rǔ shì yì wú máng.
农夫还噍我,汝事异吾忙。

“农夫还噍我”平仄韵脚

拼音:nóng fū hái jiào wǒ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“农夫还噍我”的相关诗句

“农夫还噍我”的关联诗句

网友评论


* “农夫还噍我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“农夫还噍我”出自赵蕃的 《伏日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。