“政尔飘流落蛮徼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“政尔飘流落蛮徼”全诗
与公综说江湖隔,有弟解谈京洛期。
政尔飘流落蛮徼,偶然邂逅识天涯。
论交于此夫何敢,行纪相从得借窥。
分类:
作者简介(赵蕃)
《简张王臣借观纪行诗卷》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《简张王臣借观纪行诗卷》是宋代赵蕃所写的一首诗词。诗词中表达了诗人的思考和感慨,并通过借观他人的纪行诗卷来思考自己的境遇和人生之路。
诗词的中文译文如下:
问询骑鲸已不再追逐,
池塘中的草只传诗。
与公综说,江湖相隔,
有弟解谈,京洛期待。
政尔流落蛮荒之地,
偶然相遇,认识天涯。
在此论交,我何敢,
行纪相从,借窥心境。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词以借观他人的纪行诗卷为引子,表达了诗人内心的思考和对人生的感慨。诗人追问自己曾经追逐的目标是否已经不再追寻,而现在只能通过写诗来传达自己的心情。他与公综(可能是指一个朋友的名字)交谈时,感叹彼此之间江湖的隔阂,同时期待着与自己的弟弟解谈,期待着在京洛(指京城和洛阳)与弟弟相见。诗人形容自己流落在蛮荒之地,但偶然间遇见了对方,对于这种相遇和了解天涯的经历感到欣喜。最后,诗人谦逊地说,在这里讨论交流,自己怎敢有所高谈阔论,只希望通过交流借鉴对方的行纪,以窥探彼此的心境。
这首诗词通过描绘自己的处境和情感,表达了对人生的思考和对交流的渴望。诗人感叹自己曾经追逐过的事物已经难以追寻,但通过诗歌的表达,他找到了一种传达自己情感的方式。诗人对于与他人的交流和理解表达了渴望,希望能够与朋友和亲人相聚并借鉴彼此的经验,以求得心灵的满足和启迪。整首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而深入的表达,展现了诗人的内心世界和对人生的深思。
“政尔飘流落蛮徼”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zhāng wáng chén jiè guān jì xíng shī juàn
简张王臣借观纪行诗卷
wèn xùn qí jīng yǐ mò zhuī, chí táng shēng cǎo dàn chuán shī.
问讯骑鲸已莫追,池塘生草但传诗。
yǔ gōng zōng shuō jiāng hú gé, yǒu dì jiě tán jīng luò qī.
与公综说江湖隔,有弟解谈京洛期。
zhèng ěr piāo liú luò mán jiǎo, ǒu rán xiè hòu shí tiān yá.
政尔飘流落蛮徼,偶然邂逅识天涯。
lùn jiāo yú cǐ fū hé gǎn, xíng jì xiāng cóng dé jiè kuī.
论交于此夫何敢,行纪相从得借窥。
“政尔飘流落蛮徼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。