“无盐竟自突西施”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无盐竟自突西施”全诗
生憎逼仄饥寒态,不尽从容质问时。
已办过江还败兴,要期重谒愧无辞。
夜光明月虽防暗,白日青天不碍知。
分类:
作者简介(赵蕃)
《建康回使寄范帅从求诗帖许而未至》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《建康回使寄范帅从求诗帖许而未至》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗词通过描绘建康(今南京)的景色和抒发诗人的情感,表达了对友人范帅的思念和期待。
诗词的中文译文如下:
建康回使寄范帅从求诗帖许而未至
我想投寄给范帅的好友,
但范帅却一直未到达。
遗憾的是,我饱受贫困和饥饿的折磨,
并不能时时从容地提问。
已经过了长江回到建康,
却失去了原本的兴致。
我渴望再次拜访你,
却感到羞愧无言。
夜晚的明月虽然能照亮黑暗,
白天的青天也无法阻挡我的思念。
诗词通过诗人对友人的思念和期待,表达了内心的情感。诗中描述了诗人的境遇,他身处贫困和饥饿之中,无法从容自在地追求诗意。他曾经到过建康,但由于种种原因,他没有得到满足和愉悦,反而失去了兴致。尽管夜晚的明月能照亮黑暗,白天的青天也能让人心明眼亮,但它们却无法满足诗人对友人的思念之情。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的愁思和渴望,展现了他对友情的珍视和向往。它通过对诗人的境遇和情感的描绘,让人们感受到了宋代社会的一些真实面貌,以及诗人对友情的真挚追求。
“无盐竟自突西施”全诗拼音读音对照参考
jiàn kāng huí shǐ jì fàn shuài cóng qiú shī tiē xǔ ér wèi zhì
建康回使寄范帅从求诗帖许而未至
zuò yì tóu gōng hǎo fù shī, wú yán jìng zì tū xī shī.
作意投公好赋诗,无盐竟自突西施。
shēng zēng bī zè jī hán tài, bù jìn cóng róng zhì wèn shí.
生憎逼仄饥寒态,不尽从容质问时。
yǐ bàn guò jiāng hái bài xìng, yào qī zhòng yè kuì wú cí.
已办过江还败兴,要期重谒愧无辞。
yè guāng míng yuè suī fáng àn, bái rì qīng tiān bù ài zhī.
夜光明月虽防暗,白日青天不碍知。
“无盐竟自突西施”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。