“尘思如能雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘思如能雪”全诗
劝把春风椀,仍薰知见香。
未忧欺短褐,宁虑厄枯肠。
尘思如能雪,诗情或可昌。
分类:
作者简介(赵蕃)
《周袁州惠建茶黑笃耨以四十字谢之》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《周袁州惠建茶黑笃耨以四十字谢之》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
书斋怜寂寞,
书札慰荒凉。
劝把春风椀,
仍薰知见香。
未忧欺短褐,
宁虑厄枯肠。
尘思如能雪,
诗情或可昌。
诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人赵蕃在书斋里感受到的寂寞和荒凉,同时也表达了对友人周袁州赠送茶叶的感激之情。
诗的前两句表达了书斋的寂寞和冷清,诗人感到孤独和凄凉。接下来的两句"劝把春风椀,仍薰知见香"是对周袁州的回应和感谢,诗人建议将这茶叶泡在温暖的春风中,使其继续散发香气,以供自己品尝和享受。
在接下来的两句中,诗人表达了自己不为贫穷所困扰,也不担心物质上的困难。"未忧欺短褐,宁虑厄枯肠"表明他对虚荣和物质困扰的态度,他更关心的是内心的满足和诗意的迸发。
最后两句"尘思如能雪,诗情或可昌"表达了诗人希望自己的思绪能像雪一样洁净,以便激发出诗意的创作。他认为如果能够超脱尘世的杂念,心灵纯净,那么他的诗情也许就能够焕发出来。
整首诗词通过描绘自己的寂寞和荒凉,以及对友人的感谢,表达了诗人对内心深处的思考和对诗歌创作的渴望。同时,诗人也表达了对物质困扰的淡漠态度,强调了内心的宁静和纯净对于诗意的重要性。
“尘思如能雪”全诗拼音读音对照参考
zhōu yuán zhōu huì jiàn chá hēi dǔ nòu yǐ sì shí zì xiè zhī
周袁州惠建茶黑笃耨以四十字谢之
shū zhāi lián jì mò, shū zhá wèi huāng liáng.
书斋怜寂寞,书札慰荒凉。
quàn bǎ chūn fēng wǎn, réng xūn zhī jiàn xiāng.
劝把春风椀,仍薰知见香。
wèi yōu qī duǎn hè, níng lǜ è kū cháng.
未忧欺短褐,宁虑厄枯肠。
chén sī rú néng xuě, shī qíng huò kě chāng.
尘思如能雪,诗情或可昌。
“尘思如能雪”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。