“无祠奠酒卮”的意思及全诗出处和翻译赏析

无祠奠酒卮”出自宋代赵蕃的《读王有道诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú cí diàn jiǔ zhī,诗句平仄:平平仄仄平。

“无祠奠酒卮”全诗

《读王有道诗》
校书非隐遁,逢乱偶栖迟。
少日治安策,暮年忠义诗。
空闻狩岐陇,不见颂浯溪。
有暮荒丛棘,无祠奠酒卮

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《读王有道诗》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《读王有道诗》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者读到王有道的诗作时的感慨和思考。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
校书非隐遁,
逢乱偶栖迟。
少日治安策,
暮年忠义诗。
空闻狩岐陇,
不见颂浯溪。
有暮荒丛棘,
无祠奠酒卮。

诗意:
这首诗词表达了作者对王有道的诗作的敬佩和思考。作者觉得自己作为一位校书的官员,并不是隐居远离尘嚣的人,而是在战乱中偶尔才能找到片刻的安宁。年少时,他致力于治理社会的安定,而晚年则以忠诚和正义之心写下自己的诗篇。虽然听闻过狩猎场上的岐山和陇山,但却未曾亲眼见过浯溪河畔的颂诗之地。他的晚年如同荒芜的丛林中的荆棘,没有人为他建祠立坛,奠酒敬祭。

赏析:
这首诗词以简练的语言展现了作者对王有道的赞美和自己的无奈之情。作者在官场中度过了一生,看到了社会的动荡和不公,但他仍然怀揣着治理国家的愿望,并将自己的忠诚和正义写入了诗篇之中。他对王有道的诗作表示钦佩,认为自己与之有一种共鸣。然而,他的晚年并没有得到应有的荣誉和回报,如同荒芜的丛林一般,没有人为他修建祠堂,奠酒祭拜。这种无奈和遗憾在诗词中透露出来,给人以深思。

这首诗词通过描绘作者的境遇和心情,表达了对王有道和自己的思考和反思。它展示了作者作为一个官员所面临的现实和困境,同时也抒发了作者内心的情感和对理想的追求。整体而言,这首诗词给人以深沉和思索的感觉,引发读者对人生和社会的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无祠奠酒卮”全诗拼音读音对照参考

dú wáng yǒu dào shī
读王有道诗

jiào shū fēi yǐn dùn, féng luàn ǒu qī chí.
校书非隐遁,逢乱偶栖迟。
shǎo rì zhì ān cè, mù nián zhōng yì shī.
少日治安策,暮年忠义诗。
kōng wén shòu qí lǒng, bú jiàn sòng wú xī.
空闻狩岐陇,不见颂浯溪。
yǒu mù huāng cóng jí, wú cí diàn jiǔ zhī.
有暮荒丛棘,无祠奠酒卮。

“无祠奠酒卮”平仄韵脚

拼音:wú cí diàn jiǔ zhī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无祠奠酒卮”的相关诗句

“无祠奠酒卮”的关联诗句

网友评论


* “无祠奠酒卮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无祠奠酒卮”出自赵蕃的 《读王有道诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。